Tokyo TDC 2014字體設(shè)計年賽展
Tokyo TDC 2014字體設(shè)計年賽展
Tokyo TDC 2014
展覽名稱:Tokyo TDC 2014世界字體設(shè)計年賽展
Theme: Tokyo TDC 2015
展 期:2015年3月21日 - 5月10日
Time: March 21st – May 10th, 2015
地 點:中國 深圳 華·美術(shù)館
Venue: OCT Art & Design Gallery, Shenzhen, China
主 辦:華·美術(shù)館
Organizer: OCT Art & Design Gallery
協(xié) 辦:DNP文化振興財團(tuán)、東京字體指導(dǎo)俱樂部
Co-organizers: DNP Foundation for Cultural Promotion, Tokyo Type Directors Club
支 持:深圳華僑城股份有限公司
Supports: Shenzhen Overseas Chinese Town CO., Ltd,
鳴 謝:深圳華僑城洲際大酒店 李永銓設(shè)計廔有限公司
Acknowledgement: Intercontinental Shenzhen, Tommy Li Design Workshop Limited
“我們在參與”系列講座第十八講*
Participating Series Lectures?18
主 題:設(shè)計,對于你意味著什么?
Topic: What Does Design Mean to You?
演講嘉賓:佐藤卓(日本)
Speaker: Taku Satoh (Japan)
時 間:2015年3月21日(周六) 14:00-16:00
Time: 14:00-16:00, March 21st , 2015
地 點:深圳南山區(qū)華僑城深南大道9009-1號華·美術(shù)館一層
Venue: 1F,OCT Art&Design Gallery,9009-1 Shennan Road Overseas Chinese Town, Nanshan District, Shenzhen, China
*本次講座免費(fèi)參與,因現(xiàn)場座位有限,敬請關(guān)注華·美術(shù)館官方微信報名。
2015年3月21日,全球最受矚目的字體設(shè)計賽事之一Tokyo TDC世界字體設(shè)計年賽展將再度入駐華·美術(shù)館。展覽將于3月21日至5月10日在深圳展出。
Tokyo TDC(東京字體指導(dǎo)俱樂部)成立于1987年,至今已有28年的歷史。其宗旨是表現(xiàn)字體設(shè)計中文字和語言之間的深刻關(guān)聯(lián),同時也十分關(guān)注藝術(shù)指導(dǎo)者與企業(yè)訴求的關(guān)系,以及視覺藝術(shù)和平面設(shè)計的聯(lián)通。它每年從世界各地收到優(yōu)異的參賽作品,從中選拔出頂尖之作,并授予Tokyo TDC大獎。多年來,它不斷挑戰(zhàn)排版的定義與型式、字形和字體的平面設(shè)計,推動字體在印刷、廣告、出版和屏幕的應(yīng)用與創(chuàng)新,涉及當(dāng)代字體設(shè)計各個領(lǐng)域,現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展成為屈指可數(shù)的國際性設(shè)計年賽。
據(jù)統(tǒng)計,中國設(shè)計師最積極參與的海外比賽之一就是日本字體設(shè)計協(xié)會主辦的“Tokyo TDC”。入圍本次Tokyo TDC 2014年賽的中國(含港澳臺)設(shè)計師共37人。在Tokyo TDC的歷史上,從來不乏中國設(shè)計師的面孔,他們曾經(jīng)獲得過該獎項,并受邀參與歷年的頒獎典禮和設(shè)計論壇“TDC DAY”。
本次展覽展出的作品是Tokyo TDC于2014年年賽中評選出來的各類獲獎作品原作。展品共計175件(組),包括平面設(shè)計、字體設(shè)計、裝幀設(shè)計、標(biāo)識與陳列設(shè)計、產(chǎn)品包裝設(shè)計、廣告設(shè)計、實驗作品以及交互媒體設(shè)計。2014年的Tokyo TDC依舊沿襲了以往的賽事規(guī)則,評選出全場大獎1名、特別獎3名、TDC獎4名、字體設(shè)計獎1名、書籍設(shè)計獎1名以及RGB獎1名。英國設(shè)計師Brighten the Corners組合憑借書籍設(shè)計《Symphony for a Beloved Sun》(獻(xiàn)給心愛太陽的交響曲)斬獲全場大獎,其余獎項則悉數(shù)收入日本設(shè)計師囊中。除了11件獲獎作品外,還有來自中國(含港澳臺)、美國、瑞士、德國、法國、韓國、奧地利、新加坡、澳大利亞、新西蘭以及荷蘭等國家的160多件作品與觀眾見面。展覽現(xiàn)場除了精彩的獲獎作品之外,觀眾們還能在展廳一隅一睹Tokyo TDC歷年年鑒,在觀展之余重溫其1987年成立以來的歷史創(chuàng)作和活動,同時也能形象地感受其一路走過的28年歷程。
展覽開幕當(dāng)天,國際平面設(shè)計協(xié)會(AGI)會員、本次Tokyo TDC 2014 特別獎獲得者、21_21設(shè)計美術(shù)館(21_21 Design Sight)藝術(shù)總監(jiān)之一、日本設(shè)計師佐藤卓應(yīng)華·美術(shù)館之邀,將為觀眾們帶來主題為“設(shè)計,對于你意味著什么?”的講座。他將向各位再現(xiàn)其獲獎作品——21_21設(shè)計美術(shù)館展覽“あ的設(shè)計”(譯者注:“あ”發(fā)音如漢字“啊”),暢談他在項目開展過程中對設(shè)計教育的深度思考。
Tokyo TDC 2014獲獎作品 / Prize Winning Works
全場大獎 / Grand Prix
·Frank Philippin + Billy Kiosoglou,Brighten the Corners(英國)—— 獻(xiàn)給心愛太陽的交響曲
《獻(xiàn)給心愛太陽的交響曲》是安尼施·卡普爾(Anish Kapoor)在德國柏林舉辦其首次大型個人展覽時出版的一部藝術(shù)類專著。如果說將現(xiàn)代藝術(shù)品擺在柏林馬丁·格羅皮烏斯博物館(Martin Gropius Bau)會給人造成反差感和緊張感的話,那么,安尼施·卡普爾的這本書亦然。該書封面上的經(jīng)典比例、網(wǎng)格結(jié)構(gòu)、字體處理、Stempel Garamond字體和紅色線狀物都與下面這些現(xiàn)代元素構(gòu)成了巨大反差。作品本身的大幅照片——它蔑視網(wǎng)格結(jié)構(gòu),一直鋪開至2頁紙那么大,展具了足夠大的空間,儼然在提醒讀者這部作品的規(guī)模;巨大的字符間隔——從視覺上看,它們似乎讓字體顯得不成樣子。這次展覽的主要作品《獻(xiàn)給心愛太陽的交響曲》由大規(guī)模傳送帶構(gòu)成。在傳送帶上,大塊大塊的紅蠟正從高處往博物館地上掉落——這實在是一件野蠻和殘忍的事情!Brighten the Corners與安尼施·卡普爾工作室合作,共同設(shè)計了這部獲獎作品的封面。封面上斑斑點點的紅色油漆,甚至“滲透”到了封面和正文的前幾頁,構(gòu)成了這部作品的一個標(biāo)志。
特別獎/Special Prize
·葛西薰(日本)—— 2013廣島呼吁
這張海報是葛西薰受邀為“2013廣島呼吁”活動制作的,活動意在向日本乃至全球呼吁和平。當(dāng)面對著眼前的白紙時,這透亮的白色恰如夏日抬頭仰望天空時那耀眼的陽光,映照在設(shè)計師的心間。海報上的圖像自然地呈現(xiàn)在白紙上,在他不斷地嘗試各種形象時,猛覺百感交集。人們是需要相互支持與關(guān)照的,正因為如此我們才得以生存。原子彈爆炸無論如何也阻斷不了人們對親友的眷愛。設(shè)計師希望看到這張海報的人們能將他們的眷愛銘記于心。
·佐藤卓、中村勇吾(日本) —— 21_21設(shè)計美術(shù)館(21_21 Design Sight)展覽“あ的設(shè)計”
這次展覽是日本NHK E-Tele電視臺的“Design Ah!”這一設(shè)計相關(guān)兒童教育節(jié)目的最終成果。我們知道,設(shè)計不僅是日常生活所必需的,而且是任何事物,包括政治、經(jīng)濟(jì)、醫(yī)學(xué)、教育和幸福等所必須的。因此,很有必要更積極地發(fā)展孩子們的設(shè)計能力。這個理念不僅體現(xiàn)在了NHK的電視節(jié)目中,而且體現(xiàn)了相關(guān)展覽活動中——在這些展覽中,觀眾可全身心地去體驗各種設(shè)計。日本文字中的平假名和片假名字符采用了專門為NHK電視節(jié)目設(shè)計的新穎字體,而其中的漢字字符則在既有字體基礎(chǔ)上一一進(jìn)行了調(diào)整,以便和這些平假名字符相匹配?!挨ⅰ笔侨毡疚迨魣D的第一個音,也是人們靈感閃現(xiàn)或突然發(fā)現(xiàn)什么驚喜時發(fā)出的驚叫聲(譯者注:“あ”發(fā)音如漢字“啊”)。
·井上嗣也(日本)—— PARCO博物館“太陽哥哥月亮妹妹”
這張海報是設(shè)計師和箭內(nèi)道彥一起利用太陽和月亮的形象為Parco博物館的一次展覽創(chuàng)作的,主題為“太陽哥哥,月亮妹妹”。箭內(nèi)道彥為設(shè)計師提供了文雅、柔和但強(qiáng)有力的解說詞:“你不知道我有多愛你,但你同樣不知道我多想為了自由離開你!”
此外,設(shè)計師還請Ryota Atarashi和Temaki Yoshida拍攝了太陽、月亮、光和水的照片。這兩位攝影師為海報增添了不少活力。
TDC獎 / TDC Prize
·町口覺(日本)—— M label No.29 蜷川實花“自拍照”
這些照片是蜷川實花和丈夫吵了一架然后沖出屋子拍攝的,并沒有明確的重點,但就是這些照片,設(shè)計師決心著手出版了她的第一本相冊。町口覺在獲獎詞中表示,他被蜷川實花那種體現(xiàn)在她的生活自拍中“冷酷的”生活方式迷住了。于是,他設(shè)計出版了她的第二本相冊,并因此獲得了此次大獎。在設(shè)計中,他認(rèn)為引人入勝的設(shè)計比引人注目的設(shè)計更重要。
·植原亮輔 (日本)—— Every Little Thing ON‘N’ON
植原亮輔小學(xué)5年級就開始徒手描畫字母和字符。那時,他在父親供職的設(shè)計公司發(fā)現(xiàn)了一本字母書,并很快沉迷其中。不知不覺中,便已經(jīng)開始徒手臨摹這些字母了。字體的設(shè)計規(guī)則——而不僅僅是那些字體設(shè)計本身的美——令他沉迷其中。此外,盡管年齡還小,但他很可能已經(jīng)開始感覺到那些形狀的含義和那些字母字符的表現(xiàn)力以及它們的意義——它們是塑造歷史和文化、同時溝通人類思想的工具,盡管形狀本身就是人文科學(xué)的精髓。當(dāng)創(chuàng)作“Every Little Thing ON‘N’ON”這部作品時,那些沉迷于字體臨摹的美好往日似乎又再度重現(xiàn)。
·大原大次郎、井口皓太(日本)—— HaKU樂隊“everything but the love”(除了愛)視頻
這是設(shè)計師采用字符藝術(shù)為搖滾樂隊HaKU的歌曲“Everything but the Love”制作的一部音樂視頻。視頻中的所有字母和字符都來自歌詞本身,并以文字形式呈現(xiàn)在三維CG空間。在制作過程中,設(shè)計師將與音樂同步出現(xiàn)的字符視為可視語言——這種語言應(yīng)解讀為與主觀視覺相同步、具有實驗性的音頻圖像,而不是供受眾閱讀以獲取含義的語言。這部視頻是對隨著時間、角度和速度的變化而變化的可讀性進(jìn)行了探索,同時為視頻和音頻圖像找到了一種新的感知和環(huán)境。
·塚本陽(日本)—— 大路
這些圖像式預(yù)告海報是為Federico Fellini導(dǎo)演的電影《大路》(La Strda)2014年全球藍(lán)光首發(fā)設(shè)計的。實際上,設(shè)計師是以某種隨意的方式設(shè)計這些海報的,因為設(shè)計制作時,設(shè)計師本人還沒有確定這些海報的核心畫面。海報中采用的符號全部來自日語中構(gòu)成“路”這個漢字的字符,但它們的位置被重新調(diào)整了。由于它們的偏旁和部首,這些字符可能會產(chǎn)生方形影子。但在設(shè)計過程中,設(shè)計師盡量避免了這種方形背影的產(chǎn)生,并致力于創(chuàng)造一種有動感的形狀。此外,他還試圖避免過度的安排和設(shè)計,以保持電影樸實、原始的印象。因此,海報中的形狀就像是將泥巴投擲在同樣大小的木板上那樣隨意形成的。
字體設(shè)計獎 / Type Design Prize
·宇野由希子 + 字體制作俱樂部(山田和寬)(日本)—— Kozei
“Kozei”這部作品以一項獨(dú)立研究項目的成果為基礎(chǔ)——該研究項目的重點是探索古代和當(dāng)代書法中,字母、字符形狀之間的關(guān)系。在古代書法中,日語假名的書寫是一氣呵成,中間沒有中斷的。因此,如何控制字母與字母之間的聯(lián)系是一種非常微妙的交流,是書法家創(chuàng)新的體現(xiàn)?!癒ozei”這幅作品就體現(xiàn)了這種對字符表現(xiàn)形式美感的強(qiáng)烈意識,并未書寫者提供了多種選擇——它為日語中50個音標(biāo)字符中的每一個都設(shè)計了4種不同的連寫字體。因此,充分使用開放字體(Open Type)這一先進(jìn)功能的書法創(chuàng)作要求書寫者有非常敏銳的美感。這將為日語字體的發(fā)展提供了一個前所未知的機(jī)會。這也是一項實驗性任務(wù),旨在探索字母和字符在現(xiàn)代創(chuàng)作中除了作為文字和語言的標(biāo)志這一功能外還能發(fā)揮其它什么作用這一問題。這項工作是尊重日本語言豐富性的結(jié)果。
RGB獎 / RGB Prize
·下濱臨太郎 + 若岡伸也 + 西村齊輝(日本)—— Noramoji發(fā)現(xiàn)項目(www.noramoji.jp)
廣告牌上的那些手書字母和字符有著各種整潔字體所不具備的魅力,而這樣的字母和字符在全國各地的小鎮(zhèn)上隨處可見。三位設(shè)計師一直在積極尋找諸如古董和民間工藝品上的這類字母和字符,并開始喜歡上了它們的設(shè)計魅力。這些被“發(fā)現(xiàn)”的字母和字符有著奇異的可愛之處和人類印記,而這些特質(zhì)又與它們那些古老、滄桑的載體完美地融合在了一起。
這就是“發(fā)現(xiàn)項目”的起源。他們希望人們能夠發(fā)現(xiàn)和欣賞這類字母和字符,分析它們的形狀,并將它們作為新字體和所有人共享,同時在這個過程中體會“發(fā)現(xiàn)”的魅力。因此,從某種意義上講,這是字體領(lǐng)域的一項民間藝術(shù)運(yùn)動。三位設(shè)計師希望為這項運(yùn)動提供某些支持,并希望“發(fā)現(xiàn)項目”能夠一代一代地傳承下去,哪怕只是一點點而已。最后,希望大家試著用用這些“發(fā)現(xiàn)體”字符!
書籍設(shè)計獎/ Book Design Prize
·服部一成(日本)—— here and there 1-10
2002年春,編輯林央子策劃了一本獨(dú)立雜志《here and there》,并邀請服部一成出任藝術(shù)總監(jiān)?;旧媳3种磕瓿霭嬉槐镜乃俣瘸掷m(xù)不斷地出版著。雖然發(fā)行的數(shù)量很少,但是卻獲得了日本海內(nèi)外的很大反響,其中瑞士蘇黎世的獨(dú)立出版社NIEVES得到了《here and there》的版權(quán)。在出版了10冊的時候,NIEVES出版社創(chuàng)辦人及主編Benjamin Sommerhalder為了紀(jì)念而提議發(fā)行雜志10年合訂本。當(dāng)設(shè)計師還在磨磨蹭蹭地做設(shè)計的時候,Benjamin已經(jīng)確定了合訂本的形態(tài),并選擇好了用紙,全10冊的所有頁面印刷出來。最后設(shè)計師將封面文件發(fā)送給Benjamin,一本類似大黃頁一樣厚度的合訂本便誕生了。
華·美術(shù)館OCT Art & Design Gallery
開館時間: 10:00-17:30(逢周一閉館,節(jié)假日照常開放)
Opening Hours: 10:00 - 17:30 ( Closed on Mondays, open on holidays )
地址:深圳市南山區(qū)華僑城深南大道9009 - 1號(華僑城洲際大酒店西側(cè))518053
地鐵: 一號線(羅寶線),華僑城站C出口
Address: 9009-1 Shennan Road, Overseas Chinese Town, Shenzhen 518053, China
(Next to InterContinental Shenzhen)
Metro: Line1, OCT Station,Exit C
Tel: 0755-3399 3111
www.oct-and.com
更多信息敬請關(guān)注新浪微博@華美術(shù)館 。
