亚洲av无码av日韩av网站,玩弄少妇高潮抽搐在线观看,天天躁日日躁白天躁晚上躁,亚洲av无码潮喷在线观看,无码国内精品久久人妻

為了教國外出生的孩子,熱血媽媽自創(chuàng)了一套漢字插畫

文/秋小葉@TOPYS

對于老外老說,中文很難,難在音調(diào)難在漢字。曾經(jīng)教過一個俄羅斯女生中文,她只是為了日常工作需要,所以直接提出要求:我只要學(xué)讀音,不要學(xué)漢字。在教學(xué)中,拼音就成了她的“救星”,盡管如此,中文的四聲調(diào)還是讓初學(xué)中文的她暈頭轉(zhuǎn)向。

對老外而言,學(xué)中文極有可能是一件很受挫的事。為了幫助這些對中文和中國文化抱有很大興趣的外國人們,臺灣的ShaoLan自創(chuàng)了一套漢字插畫,把2000多個常用漢字變成了簡易插畫,根據(jù)漢字的意思創(chuàng)作插圖來解釋文字。

 

這套插畫名為Chineasy,取自Chineseeasy兩個單詞。

ShaoLan出生在臺北,現(xiàn)長期生活在倫敦,做過創(chuàng)業(yè)者、極客(geek)、作家、旅行家。Chineasy項目的發(fā)起是ShaoLan要教自己在英國出生的孩子中文,所以她運用了自己的藝術(shù)修養(yǎng)與計算機知識制作了一些字符理解圖,然后找到自己的語言,并以此推進,創(chuàng)作出一系列的插圖來解釋文字,讓人理解文字及背后的歷史與文化。

除了單圖單字插畫外,還有詞組和句子。

原本熟悉無常的漢字,這么看起來竟然妙趣橫生,不禁感嘆熱血媽媽十足的母愛和非凡的創(chuàng)造力。

你可能對這些感興趣
    D&AD今年的全場大獎,是用excel做的丨創(chuàng)意白皮書
    廣告和藝術(shù)之間的界限正在變得模糊。
    by 毛毛.G
    5 評論
    55 贊
    13 收藏