她讓手機里萌萌的Emoji表情都復(fù)活了
文/SoleilDu @ TOPYS
“Emojis mean everything and they mean nothing at the same time”
Emoji表情可以代表一切,與此同時,它也可能不具備任何意義。
- Liza Nelson
據(jù)Global Language Monitor(全球語言監(jiān)測)的 第 15 屆英語使用年度調(diào)查報告顯示,心形 emoji「?」被選為 2014 年度單詞。一個小小的心形符號每天被使用的頻率竟超億次。這是此項全球語言監(jiān)測調(diào)查15年來第一次將“年度詞匯”的榮譽頒給了一個符號,可見,emoji表情符號已經(jīng)成為人們?nèi)粘A奶熘胁豢扇鄙俚囊徊糠帧H缃襁@個“無萌不歡”的世界早已被繪文字征服。
“emoji” (e =圖片,mo =寫,ji=字符)源自日語詞匯“絵文字(えもじ)”,最早由日本人Shigetaka Kuri(栗田穣崇)創(chuàng)作,是日本無線通信中所使用的一種視覺情感符號。這些小小的卡哇伊的表情符號和日本的“萌系文化”一脈相承,正中霓虹國人民的萌點,很快就在日本網(wǎng)絡(luò)及手機用戶中流行起來。自從蘋果公司發(fā)布的iOS 5輸入法中加入了emoji后,此表情符號便開始席卷全球,一發(fā)而不可收。它不僅為傳情達(dá)意增添情趣,更成為一種極具表現(xiàn)力的新時代語言。
美國洛杉磯的平面設(shè)計師Liza Nelson受emoji的啟發(fā),創(chuàng)作了名為“ EMOJI IRL.LOL.”的系列作品。她將emoji表情符號解構(gòu)再創(chuàng)作,用真實世界還原繪文字,把原本2D的平面符號轉(zhuǎn)換成活靈活現(xiàn)的3D形態(tài),讓手機里安靜躺著的萌萌的emoji表情都重生復(fù)活了。


















