據(jù)說(shuō)情人節(jié),廣告人都這樣跟客戶告白!
各位奮斗在線上線下的廣告汪們,有沒(méi)有好好度過(guò)一個(gè)安心、美滿,沒(méi)有客戶催稿,不用熬夜加班的情人節(jié)?
平日里嘴上天天嚷著“客戶虐我千百遍,我待客戶如初戀”,但在你儂我儂、花好月圓的2月14,親們有沒(méi)有也給“初戀”們額外備上一份大大的Surprise?
歪果的廣告Agency真是浪漫到不要不要的,為了與自己的“上帝”走更近,情人節(jié)果斷把那些工作里的蜜語(yǔ)跟告白印在糖身上,制成精美的糖果,趕著情人節(jié)來(lái)告(bā)白(jié)客戶。
嘴這么甜還加贈(zèng)甜蜜指數(shù)爆棚的糖果來(lái)做節(jié)日禮,想讓甲方不寵你寵上天都難!
以下不負(fù)責(zé)任翻譯,據(jù)說(shuō)是廣告人,你懂的,如有雷同純屬小編YY:
譯:糾結(jié)我的標(biāo)題(呃……這是真愛(ài),就是愛(ài)看你將我標(biāo)題改來(lái)改去的傲嬌模樣)

譯:做我的KPI(一整年績(jī)效好不好,全看各位爺比稿的時(shí)候翻不翻牌)

譯:排版那些字體(這么奇怪的要求,是只有設(shè)計(jì)尸才能獲得的榮寵,么么噠?。?/span>

譯:好好給我下brief(其實(shí)乙方也可以秒變霸道總裁——?jiǎng)e說(shuō)話,brief我!)

譯:字間調(diào)整小王子(傻傻分不清,這到底是設(shè)計(jì)的表白,還是完稿的求愛(ài)?)

譯:跟我談?wù)勎陌福ㄎ疫@里有一段文案,想要跟你談,所以這也是談情說(shuō)案對(duì)嗎?)

譯:沒(méi)有工作單就沒(méi)有真愛(ài)(愛(ài)我,求拿堆疊如山的brief推倒我,好污哦~)
