有趣了,TA可能比男朋友還懂你
與人工智能聊天調(diào)情這回事兒,放到現(xiàn)在已經(jīng)絲毫不稀奇了。
前有Spike Jonze執(zhí)導(dǎo)的名作《Her》, 人工智能操作系統(tǒng)OS1有著8316位人類交互對象,并與其中的641位發(fā)生了愛情;
后有建構(gòu)于現(xiàn)代科技背景的英劇《黑鏡》,超科技從人類的社交軟件上獲得人聲并學(xué)習(xí)其說話習(xí)慣,使女主得以與過世的丈夫保持通話。
今天要推薦的這個網(wǎng)站,不能聊天也不能調(diào)情。但它也許比你另一半更能讀懂你的話外音。
在頁面輸入英文,它即能將其轉(zhuǎn)換為如今人們重度上癮的emoji表情。這不僅是簡單的翻譯而已,來自麻省理工學(xué)院的主創(chuàng)們通過整合數(shù)百萬個包含了emoji的推特推文,訓(xùn)練出一個“有感情”的編譯器,它了解語言之于各種情緒表達(dá)的細(xì)微差別,也能夠較為精準(zhǔn)地捕捉人們常用的諷刺與俚語。
比如它給出的例句,
“你就是喜歡傷害我,是吧?”
盡管出現(xiàn)love與huh,可五個表情擺一起看著也是很難過呢。
再比如例句2,
“我的航班又延誤了…真奇妙呢?!?/p>
Amazing被巧妙地轉(zhuǎn)碼成斜眼,無奈的心情我是不想再經(jīng)歷了。
例句3,
“我到底是遭遇了啥??”
心疼兩秒鐘。
自由發(fā)揮的時間到了,輸入一句甜甜的歌詞,
“來吧小寶貝,成為我的陽光吧?!?/p>
一個跪?qū)懙姆猓y道這句情話還自帶旋律?
繼續(xù)一句嬌嗔討摸頭表白語,
“你超超超超超超甜的!”
這一坨坨的小桃心和粉腮紅,看著都樂開花了。
再安全地開個車吧,
此處不譯,自行感受。
羞羞的事情讓猴子捂嘴,小妖精現(xiàn)身。
至于復(fù)雜的句式和語氣,本人就不在這獻(xiàn)丑了,網(wǎng)址端上 -> deepmoji.mit.edu,大伙兒自行調(diào)戲。若有不稱心的地方,還可親自調(diào)教。
顯而易見,AI豐富了我們也許早就枯燥已久的日常,但卻不能替代我們的生活,哪怕只是其中一部分,只要我們的心還有感知美好事物的能力。
最后,一個彩蛋,一起加油。
文/活膩@TOPYS
