有時人與人之間的距離,只有這兩把椅子的距離
即使在節(jié)日里,各大車站、機場也常常不會冷清,總有一波人,他們還奔波在路途中,或是歸去故鄉(xiāng),或是去往他方。若不是沒有故事,估計是沒有人愿意在全民歡騰的日子里四處奔波。
KLM荷蘭皇家航空今年圣誕節(jié)在機場放了兩張可以幫助旅客翻譯的椅子,基本上可以幫助旅客做到即時翻譯。如果超越了語言的界限,機場里的陌生人會在這個特殊的日子里,坐下來話一話家常么?
起初,有人也許只是覺得好玩,嘗試了,但是聊著聊著似乎走心了。畢竟是飄搖在外的游子,又是共同的節(jié)日,能聊的實在太多太多。
KLM荷蘭皇家航空圣誕節(jié)創(chuàng)意:翻譯椅
世界并沒有陌生人,只是我們的心讓彼此生出了隔閡。KLM的翻譯椅讓我們看到,即使我們萍水相逢,下一秒又將各奔他方,但在這個相遇的地方,我們依然可以用善意和分享的精神,得到不一樣的快樂。
世界需要善意,需要和平與愛。其實,KLM這次互動的理念已經透過視頻里的那個哥們說出來了:
我們都是人類,所以我們應該關注我們共同擁有的基本事物,而不是關注大家的差異。我希望到最后,人們的內心會充滿愛,沒有憎恨。
版權聲明: 本文系TOPYS原創(chuàng)內容,未經許可不得以任何形式進行轉載。

注冊/登錄 TOPYS發(fā)表評論
你可能對這些感興趣
by 變身7
4 評論
55 贊
18 收藏