五十年前,Wi-Fi真的就是wife…
要體現(xiàn)品牌的“歷史感”,7個(gè)詞就夠了。
on-line、wi-fi 、vegan、going clubbing、flat white、microwave、man bun
通過(guò)闡釋上述幾個(gè)詞匯的含義變遷,蘇格蘭品牌“Len’s Self Storage”巧妙的將品牌的歷史感融入其間,讓消費(fèi)者在學(xué)到一個(gè)冷知識(shí)的同時(shí),記住了這個(gè)自1964年起便開(kāi)始從事倉(cāng)儲(chǔ)業(yè)務(wù)的公司。
當(dāng)我們開(kāi)始做倉(cāng)儲(chǔ)時(shí),“在線”是想說(shuō)你釣到一條魚(yú)。
當(dāng)我們開(kāi)始做倉(cāng)儲(chǔ)時(shí),“wi-fi”的意思是你孩子的母親。(現(xiàn)在,wifi也是很多人的親娘啊)
當(dāng)我們開(kāi)始做倉(cāng)儲(chǔ)時(shí),“素食主義者”這個(gè)詞是指科幻小說(shuō)中的外星人。
當(dāng)我們開(kāi)始做倉(cāng)儲(chǔ)時(shí),“泡吧”是指一種犯罪行為。
當(dāng)我們開(kāi)始做倉(cāng)儲(chǔ)時(shí),“flat white”是說(shuō)一片白面包。(而不是星巴克的“馥芮白”)
當(dāng)我們開(kāi)始做倉(cāng)儲(chǔ)時(shí),“microwave”是形容一個(gè)向你揮手打招呼的小嬰兒。
當(dāng)我們開(kāi)始做倉(cāng)儲(chǔ)時(shí),“man bun”是在說(shuō)一種食人族的下午茶點(diǎn)。
(知道這個(gè)后,再無(wú)法直視這款潮男發(fā)型)
當(dāng)我們討論年代感或時(shí)代變遷,更容易想到一些可見(jiàn)可感的事物:城市的滄海桑田、科技的飛速更迭、生活方式的日新月異……而我們?nèi)粘J褂玫恼Z(yǔ)言,容易被忽略,卻一批批見(jiàn)證著這個(gè)世界的瞬息萬(wàn)變。
賦予已有詞匯新意義,創(chuàng)造前所未有的新詞,捧紅一波波網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)……在信息爆炸的網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,我們正無(wú)意識(shí)地讓語(yǔ)言以前所未有的速度更新迭代。Len’s Self Storage這一系列戶外廣告,不僅以小見(jiàn)大展示出品牌的歷史感,更提醒了我們,語(yǔ)言變化快,要想與人正常交流,你最好緊跟潮流哦。
最后,勇敢的人們,用一個(gè)詞或一句話來(lái)暴露下年齡吧。
