從今天起,我就是這條街上最smooth的dog
春天來(lái)了,草原上的小動(dòng)物們都紛紛出來(lái)耍朋友了。
春天來(lái)了,我也開(kāi)始做起白日夢(mèng)了。
如果能在有一堆仆人跟在屁股后面的粉色宮殿里,想怎么浪就怎么浪,累了就躺在又軟又滑的絲質(zhì)床單上,身邊還有一堆大毛茸茸的狗狗伺候,錢(qián)隨便花,還錢(qián)都是再說(shuō)的事,上班啊不存在的,那多好呀。
這不,Klarna幫你實(shí)現(xiàn)了這個(gè)夢(mèng)想。
如果要來(lái)數(shù)數(shù)這世界上最有情趣的非情趣用品品牌,那Klarna一定榜上有名。
如果要來(lái)數(shù)數(shù)這世界上最會(huì)玩的金融品牌,那Klarna一定逃不過(guò)。
這家來(lái)自瑞典的銀行,總是能在情趣、幽默和營(yíng)銷(xiāo)之間找到可愛(ài)的平衡,讓看廣告的人忘了廣告主其實(shí)是金融品牌,而又在想起原來(lái)是一家銀行之后,明白廣告內(nèi)容與品牌亮點(diǎn)的有趣結(jié)合。
在它的腦洞大開(kāi)下,有過(guò)在粉色天鵝絨沙發(fā)上沖浪的桃子(新朋友請(qǐng)點(diǎn)這里復(fù)習(xí)),有過(guò)滑啊滑啊滑滑滑,滑到一群好朋友的小魚(yú)小狗小面包(新朋友再點(diǎn)這里復(fù)習(xí)),都是為了體現(xiàn)自家品牌在網(wǎng)上支付功能上的無(wú)敵“smooth”順暢感。
而這次呢,它的套路變成了雙關(guān),請(qǐng)來(lái)饒舌歌手Snoop Dogg,用他的名字做了一場(chǎng)華麗麗的白日夢(mèng)。
請(qǐng)以新的名字呼喚我
Klarna - The coronation of Smooth Dogg
時(shí)辰已到,請(qǐng)開(kāi)始我的加冕儀式。
做一條最smooth的dog仔,在流暢支付的快感中狂歡。
花生醬,我只吃黃金的
Klarna - Gold peanut butter? Pay later!
在世界上最長(zhǎng)的面包片上涂面包醬是什么體驗(yàn)?
面包醬還是黃金的,又是什么體驗(yàn)?
“一順到底”,就是了。
上了這個(gè)床,做了這個(gè)夢(mèng)
Klarna - 7 meter bed? Pay later.
在世界上最絲滑的七米大床上舒舒服服地躺著是什么感覺(jué)?
大概就是,想下單就下單還不著急付款的自在。
猜到了吧,這一系列由創(chuàng)意機(jī)構(gòu)Nord DDB為Klarna量身打造的廣告片,用的正是代言人Snoop Dogg名字的另一種玩法——Smooth Dogg。
因此影片里營(yíng)造的是隨處可見(jiàn)的smooth感,還有有著細(xì)膩柔軟飄逸毛發(fā)的阿富汗獵犬。果真是很點(diǎn)題了。
除了這一系列在Klarna歐洲市場(chǎng)投放的廣告片以外,此次campaign還請(qǐng)來(lái)了攝影師Philippe Jarrigeon,圍繞Snoop Dogg以及他的Smooth Dogs拍了一系列大片。而拍攝的主題,在這位攝影師看來(lái),正是要“注入許多的幽默及夢(mèng)幻感”。
這個(gè)白日夢(mèng)誰(shuí)不想做,如果可以盡情地買(mǎi)買(mǎi)買(mǎi),我也愿意改掉我的名字。
只是,年輕人,奉勸你一句:
出來(lái)混,遲早是要還的。
