可爾必思100周歲,造了座“詞匯宇宙”
可爾必思,今年100周歲了。
法籍旅日建筑設(shè)計(jì)師Emmanuelle Moureaux為它建了一座名為“詞匯宇宙”的新裝置,這也是她“100色”系列計(jì)劃中的最新作品。裝置已于今年7月4日在“可爾必思100周年紀(jì)念,我們七夕見”展覽上與大家見面。
當(dāng)?shù)赜袀€(gè)風(fēng)俗,每年七夕,一家人歡聚一堂,在長條詩箋上留下愿望與詩歌,而后將其掛在自家小院的竹子上。此外,竹枝上還兜著各式各樣的掛件,比如折鶴代表家人健康與長壽,紙衣象征祛疾和遠(yuǎn)災(zāi),投網(wǎng)寄望物產(chǎn)的豐收,廢紙簍則表示清潔與勤儉。
Moureaux的這屋裝置,由14萬個(gè)平假名組成,它們總是十分自覺地在自己的三維網(wǎng)格中搖擺,共同形成了視覺上的延綿不絕。從本質(zhì)上看,這些搖曳的角色正比擬著竹枝上隨風(fēng)搖晃的如意彩色詩箋,透過外國藝術(shù)家的目光,回歸日本傳統(tǒng)的七夕節(jié)語境中。
Emmanuelle Moureaux對(duì)色彩真有股深到骨子里的執(zhí)念。我們?cè)缜敖榻B過的劇場(chǎng)彩虹椅便是她的作品,其實(shí)這樣的形式先前也在與優(yōu)衣庫、表參道之丘的合作中出現(xiàn)過,但因著每次主題、場(chǎng)域、人群的不同,呈現(xiàn)的效果與氛圍也不盡相同。
優(yōu)衣庫 "KNIT IN 100 COLORS"
表參道之丘 "Christmas Forest in 100 colors"
我倒是很期待,下一次Moureaux會(huì)對(duì)啥玩意兒下手。
版權(quán)聲明: 本文系TOPYS原創(chuàng)內(nèi)容,未經(jīng)許可不得以任何形式進(jìn)行轉(zhuǎn)載。

注冊(cè)/登錄 TOPYS發(fā)表評(píng)論
你可能對(duì)這些感興趣
by 毛毛.G
5 評(píng)論
55 贊
13 收藏