重制18年前廣告,這家子可樂感動(dòng)了我
雖說強(qiáng)調(diào)新意、靈感的創(chuàng)意人們不會(huì)輕易做洗稿這種事兒,但在廣告界,舊瓶裝新酒也不是什么新鮮事兒,畢竟創(chuàng)造一個(gè)經(jīng)典太困難,而大家也很吃情懷牌這一套。
不過,要復(fù)刻經(jīng)典,一般得有點(diǎn)由頭,要么得是什么紀(jì)念日,要么彼時(shí)此刻間需要有些能激發(fā)共鳴的情景。而可口可樂覺得,當(dāng)下人們正在經(jīng)歷的一切似乎是2002年SARS的重演。
因此,他們重制了2002年一則經(jīng)典的西班牙語(yǔ)廣告,“Para Todos” (“For All”)——由創(chuàng)意人Martín Mercado制作,意在鼓勵(lì)大蕭條下的阿根廷。這支廣告創(chuàng)意概念,后來(lái)還被可口可樂公司用來(lái)拍攝了另一條致敬前南非總統(tǒng)納爾遜·曼德拉 (Nelson Mandela)的廣告。
為啥可口可樂公司那么愛它?你先看看我再說。
旁白簡(jiǎn)單樸實(shí),但各種產(chǎn)品及產(chǎn)品細(xì)節(jié)的變化、組合不斷刺激著觀眾的想象力,這種新穎的比喻,讓原本有些沉重的話題多了幾分活潑感,但簡(jiǎn)潔的畫面又讓一切不至于太輕浮。關(guān)鍵,它還全方位無(wú)死角呈現(xiàn)了可口可樂的產(chǎn)品和品牌形象。真真是一個(gè)難得的好點(diǎn)子。
接下來(lái),一起看看原片吧,年代久遠(yuǎn),畫質(zhì)感人,但不影響它是可口可樂廣告史上值得被記住的一員。
最后,人類的想象力和聯(lián)想力真的很奇妙,不是嗎?好好利用吧~
版權(quán)聲明: 本文系TOPYS原創(chuàng)內(nèi)容,未經(jīng)許可不得以任何形式進(jìn)行轉(zhuǎn)載。

注冊(cè)/登錄 TOPYS發(fā)表評(píng)論
你可能對(duì)這些感興趣
by 毛毛.G
5 評(píng)論
55 贊
13 收藏