你說出它們的心聲,但你可能還是不懂它們
前陣,倫敦創(chuàng)意機(jī)構(gòu)Engine隨機(jī)采訪了一些疫情中禁足在家的人,讓他們說說自己的感受。
“好像進(jìn)入超現(xiàn)實(shí)狀態(tài)?!?/mark>
“時(shí)不時(shí)覺得沮喪?!?/mark>
“非常孤獨(dú)?!?/mark>
“我都忘記我想念什么了,一切都太久遠(yuǎn)了”
……
被采訪的這些人并不知道,他們有關(guān)禁足的這些真情實(shí)感地抒發(fā),最后會(huì)被用到一則和疫情似乎不太有直接關(guān)系的公益廣告中。
動(dòng)物園或馬戲團(tuán)給野生動(dòng)物帶來的身體和精神的傷害,被討論得其實(shí)并不少,但終于,人類有這樣一個(gè)機(jī)會(huì),能夠集體真切感受下這些小動(dòng)物的日常了:
享受獨(dú)居生活的老虎被迫過上“一籠二虎”、相看兩厭的日子;隨心所欲的紅毛猩猩頹唐地窩在超現(xiàn)實(shí)的角落;環(huán)尾狐猴媽媽遭遇教育困境,因?yàn)樗恢廊绾胃⒆咏忉屗鼈優(yōu)槭裁床荒艿酵饷嫒タ纯础?/p>
疫情帶來的居家隔離,讓我們感受到了困于方寸間的沮喪、無聊、孤單、抓狂……這些困擾對我們來說只是暫時(shí)的,但已經(jīng)讓令人坐立不安,而它們對那些野生動(dòng)物來說,卻是“終身有效”。

我們有個(gè)詞兒叫“設(shè)身處地”,意思是設(shè)想自己處在別人的境地。我一直覺得這是個(gè)非常知易行難的詞,因?yàn)榧词雇瑸槿祟?,互相之間也很難做到真正意義上的感同身受,而要替動(dòng)物著想,可能就更加困難。
不過,人類還有個(gè)優(yōu)點(diǎn),那就是共情力,即使不能100%復(fù)刻對方的感受,還是有能力體量彼此一二。
所以,既然現(xiàn)在你已經(jīng)說出了這些受困動(dòng)物的心聲,就不妨更進(jìn)一步替它們想一想,怎樣才能走出這種困境吧。
