這是真正的“circle of life”吧
- 建筑設(shè)計(jì)
- 騎行
- 生活
- 設(shè)計(jì)
- 城市
- 友好城市
- BuroLandschap
- De Gregorio & Partners
- Cycling Through The Trees
伴隨健康生活方式的流行,騎行正在成為越來越多人周末的鍛煉項(xiàng)目。這讓騎行道或騎行場(chǎng)所,成為了不少人判斷一座城市是否宜居的標(biāo)注之一。
能悠悠哉哉或盡全力享受騎自行車的快樂,確實(shí)是城市能送給居民的最好禮物之一呢。
于是乎,看到比利時(shí)林堡這條名為“Cycling Through The Trees”的騎行道時(shí),我又大吃起檸檬來。

受旅游組織Visit Limburg委托,設(shè)計(jì)工作室BuroLandschap及De Gregorio & Partners合作完成了這條位于Pijnven自然保護(hù)區(qū)的騎行道。
正如它直白的名字所言,“Cycling Through The Trees”給你帶來的是徹徹底底的穿行于樹木間的騎行感受。


這個(gè)直徑100米的大圓環(huán),由兩條交錯(cuò)的騎行道,總長(zhǎng)約700米,道路寬3米,以緩坡的形式慢慢升高至空中10米,然后再逐漸下降,讓你在騎車的過程中,視野不斷變換,與身旁樹木的關(guān)系也在不斷調(diào)整,體驗(yàn)豐富而神奇。
即使體力不太好的人,也可以在這里享受一段不那么氣喘吁吁的鍛煉過程。


BuroLandschap的創(chuàng)始人Pieter Daenen表示,該項(xiàng)目的首要目標(biāo)是減少對(duì)森林的破壞:“如果對(duì)環(huán)境造成巨大破壞,那‘森林騎行’的概念就沒有意義了?!?/p>
不過,他們還是免不了伐掉了幾顆樹,這些樹木被放置到整個(gè)路線的起點(diǎn)處,堆疊成了一個(gè)休息亭,以另一種形式繼續(xù)與這座森林相守。

在如此郁郁蔥蔥的森林間騎行,可真有種繞著“生命之環(huán)”在鍛煉的感覺呢——吸了足足的氧,滿目蒼翠滋養(yǎng)了眼睛,一圈下來,感覺自己能年輕個(gè)至少1歲。
