你隨手發(fā)的推特,可能變成......
緣情而發(fā)的創(chuàng)作往往更具有藝術(shù)活力。繼去年去A' Design Award獲獎(jiǎng)作品中出現(xiàn)BTS粉絲之作之后,最近我又刷到了一組海報(bào)——蛛絲馬跡都暴露了這位應(yīng)該是侃爺(Kanye West)的粉絲。
侃爺作為一個(gè)得過20多個(gè)格萊美獎(jiǎng)、提名700多項(xiàng)大小賽事的音樂人,性格也極其鮮明。在2017年的《Famous》MV里惡搞了前美國總統(tǒng)布什、蕾哈娜等多人,還經(jīng)常發(fā)表一些在別人看來荒誕不經(jīng)的言論。而他的語錄也成為了賽博空間的一道風(fēng)景,被認(rèn)為是天才與瘋子的紅線。
巴塞羅那設(shè)計(jì)師Jose Manuel Vega看中了侃爺話語中的矛盾性,于是他做了一個(gè)有趣的設(shè)計(jì)實(shí)驗(yàn)——將侃爺在推特上發(fā)表的一些看似前言不搭后語的“廢話”,轉(zhuǎn)化成了一系列新海報(bào)。當(dāng)變成海報(bào)之后,它們自身的氣質(zhì)仿佛被改變了,成了簡約而大膽的詩歌。




由平行的詞匯變成了經(jīng)設(shè)計(jì)師理解再度闡釋的海報(bào),詞匯本身的含義就變?yōu)榱伺c圖形同一層級的組件。比如這個(gè)「Fuck Clout」,經(jīng)過排版之后增加了識別難度,但強(qiáng)烈而錯(cuò)亂的心緒卻被放大了。

同理,「GODS」也以一種不可忽視的體積被自動強(qiáng)調(diào)了出來。(注:「I'm a God」也是侃爺?shù)母枨爸l(fā)言)

Jose Manuel Vega信仰的兩個(gè)理念,一是簡約,二是“潮流總是遲來的”,他認(rèn)為侃爺?shù)慕?jīng)歷和推特的話語風(fēng)格恰好符合,于是便將這些語匯從具體語境中剝離出來,形成了創(chuàng)作的素材。這個(gè)項(xiàng)目也提供了一個(gè)新思路,當(dāng)你想進(jìn)行創(chuàng)作練習(xí)時(shí),隨手拾起一些有趣的只言片語、一些不甚具體的圖形,可能也會有意外的效果。
