戴上這頂小紅帽,明年會不會靈感如泉涌?
論所有文字工作者的噩夢之TOP3,一定少不了「靈感枯竭」,假如靈感可以像自來水一樣隨時擰開龍頭就嘩啦啦流出來,不知道會少掉多少深夜崩潰,紅眼迎日出,秀發(fā)出走的人間悲劇。
或者,假設(shè)有這樣一頂小紅帽,一戴上就文思泉涌,一發(fā)不可收拾,你愿意付出什么代價來換取?
最近,鬼馬精靈的實(shí)驗(yàn)短片導(dǎo)演Johan Kramer和荷蘭新銳攝影師Katja van den Broeke的一次合作就采用了小紅帽這個俏皮可愛的設(shè)定。當(dāng)然啦,Johan Kramer不想透過短片《Holy Mats》來扮演賢者,告訴你「天下沒有免費(fèi)的午餐」這樣老套的道理,他只是想講一個詩意又無厘頭,透著北歐的精怪風(fēng)格又帶那么一點(diǎn)東方禪意的小故事。多的不說,自行體會一下吧。
即便你和我一樣,對俳句的了解只停留在粗淺的5-7-5三行十七音固定格式和松尾芭蕉《奧之細(xì)道》的水平,也不難看懂這支短片和俳句的精妙聯(lián)系。導(dǎo)演借用俳句的格式,以三個章節(jié)、5-7-5的鏡頭排布結(jié)構(gòu)講述了名為Mats Matsen的挪威俳句大師的傳奇故事,中間還穿插了對俳句的介紹以及Mats Matsen的俳句作品朗讀。
除了精巧的結(jié)構(gòu),《Holy Mats》的每一個鏡頭都值得反復(fù)品味,要么是巧妙的隱喻,要么是詩意盎然的留白,要么是兩者兼而有之。除了扭轉(zhuǎn)乾坤的紅色毛線帽,影片中三次出現(xiàn)的蛋的形象也是不能錯過的亮點(diǎn)。




從第一個鏡頭向第二個鏡頭的過渡,Johan Kramer用了蛋和詩人頭腦的對比,兩者既有形狀上的相像,又能引發(fā)兩者都「脆弱而充滿孕育可能性」的意向聯(lián)想。而在影片的結(jié)尾,被紅葉覆蓋的蛋和戴上紅色帽子的詩人的腦袋再次出現(xiàn),和開篇形成了工整的對仗,詩意和創(chuàng)造力在其間流轉(zhuǎn)。
而Mats Matsen在第三章朗讀的那首俳句,也緊緊扣住了egg的意向:
Creativity,
white egg on the paper skies,
words come as red leaves.
是不是有種Johan Kramer將文字的詩意轉(zhuǎn)化為鏡頭的詩意之感?
現(xiàn)實(shí)生活中沒有神奇的靈感小紅帽,或許它只是導(dǎo)演的又一個隱喻,象征對文字乃至生活的熱情和激情,不過又有什么關(guān)系呢?靈感不是時時都有,但偶爾一至也能點(diǎn)亮許多人許多事。
要不,先買頂小紅帽試試?
