日本暖心廣告: 在櫻花盛開之前綻放吧
幾年后,想起考研的那個冬天還是歷歷在目。一道論述題寫了五六七八遍,一卷知識點背到皺巴掉墨,考試當天遇上大寒潮,手指發(fā)抖地寫滿了答卷。
比起錄取通知,這些瞬間似乎更閃閃發(fā)光,支撐我完成了之后的很多個挑戰(zhàn)。
所以這次看到日本早稻田補習社發(fā)布的考試應援系列廣告,眼角頓時濕潤了。這些心聲,經(jīng)歷過考試的大家,想必也都不陌生吧。
盡管如此,
那些不曾放棄的經(jīng)歷
將是一生中無人能奪走的財富。
——我必須參加考試嗎?
那時的你還猶豫不決。
你想和朋友們一起玩。
你希望能得到爸爸媽媽更多的寵愛。
你犯了很多錯誤,開始感到困倦,有時甚至想要放棄。
你差點就妥協(xié)了。
但漸漸地,你不再輕易放棄。
就算失敗,你也堅強地站起來,開始主動坐到書桌前。
一次次挑戰(zhàn)不可能,也一步步變得更強大。
通過考試獲得的經(jīng)驗將成為你的力量,去克服生活中的任何挑戰(zhàn)。
現(xiàn)在,準備好了吧。全力以赴吧。
You’re the HERO.
在櫻花盛開之前,先讓自己綻放吧。
「You're the HERO」是早稻田補習社從2016年就開始發(fā)布的廣告系列,以鼓勵所有正在為考上理想學校而努力的學生。今年圍繞小升初、初升高以及高考,分別設計了三張平面,投放在電車等考生日常會經(jīng)過的地方。
三張海報結(jié)尾都采用了同一句話「桜より先に、咲いてやろう」,字面上就是「比櫻花早盛開」的意思。聯(lián)系日本考試季的時間,更能理解其中的含義。
當?shù)厣龑W考試一般持續(xù)到二三月份,入學剛好在櫻花季,也就是三四月份。祝你比櫻花早盛開,實際上就是祝你如愿以償,取得好的錄取結(jié)果。
相比“考試加油”“高考必勝”之類的口號,這種鼓舞來得更真摯,也不會讓人太過焦慮。
除了這句一語雙關的祝福,三篇文案擊中不少人內(nèi)心的原因,大概是描寫的心路歷程比較真實。
小學階段,剛好經(jīng)歷了最初為父母學習到逐漸為自己努力的轉(zhuǎn)變,渴望通過考試來證明自己的實力。中考時,我們開始意識到自己就是最大的支持者,就算跌倒,也學著爬起來。
而臨近高考,經(jīng)歷了無數(shù)個日夜的奮斗后,我們最需要的,或許是先好好夸獎下自己,加個油打點氣。至于考成什么樣,之后再說吧!
備考期間的經(jīng)歷
都會讓自己變得更強大。
毫無疑問,最支持你的人,是你自己。
最能傾聽自己真實感受的人,是你自己。
最清楚自己經(jīng)受了多少考驗的人,是你自己。
最知道自己付出多少努力,還是你自己。
這就是為什么,你從未放棄自己,并一次又一次重新站起來。
繼續(xù)鼓勵自己的力量,
激勵自己的強大,
都會成為未來生存的引擎。
通過考試,你遇到了一個無可替代的伙伴:自己。
你有自己做靠山。
釋放你的斗志吧。
You’re the HERO.
在櫻花盛開之前,先讓自己綻放吧。
越是臨近考試,
越要好好夸夸自己。
在上考場之前,我想讓你做一件事。
好好夸一下自己。
比起在考試后的夸獎,我更希望你在考試前表揚自己。
即將拼盡全力的你,
也請記得到目前為止拼盡全力的自己。
只有你自己,最清楚那些無人知曉的努力;
只有你自己,能對自己說出最有力的話語。
我已經(jīng)做到了能做的一切。
我沒問題。
我一定會贏。
把所有能想到的鼓勵送給自己吧。
那些奮斗的日子,不該只用結(jié)果來定義。
希望你記住這一點,保持狀態(tài)直到考試結(jié)束。
來吧,正面對決,放馬過來。
You’re the HERO.
在櫻花盛開之前,先讓自己綻放吧。
看完三篇海報,只想說,如果我考試時也有人這么講就好了。
新的一年又開始了,各種各樣的挑戰(zhàn)在遠處招手,我們能做的,不過是把自己當作最可靠的伙伴,把每一步走得更堅定。那就帶著這樣的心態(tài),成為自己的英雄吧!
