Halls薄荷糖:壞消息
文/Aoi
薄荷糖能神奇到什么程度?兩個人交談,當(dāng)別人告訴了你一個壞消息,卻能在Halls XS糖的作用下,讓你覺得“嗯,沒那么糟,還可以承受”。
你覺得他是個大BOSS,但可能他手下只有兩個員工……
在田徑類項目上能贏過黑人當(dāng)然比贏白人有面子。
一個是俄亥俄州小姐,一個是加利福尼亞小姐。(從經(jīng)濟(jì)、人口來看,都是后者更強(qiáng)大。)
Whatever you say feels a little bit better.
Halls XS. Small but powerful.
不管你聽到什么,更小更強(qiáng)勁的荷氏薄荷糖總能讓你感覺好一點。
事實上,這一Campaign延續(xù)去年,在概念傳達(dá)上卻沒有更出色的表現(xiàn)。去年的一套平面獲得2011戛納廣告節(jié)平面類的銀獎??蓪Ρ葋砜?。
“爸爸,車只是無緣無故停下來了,并沒有撞在樹上。”
“我男朋友不是混混,而是衣著光鮮的白領(lǐng)。”
“親愛的,我沒買多少東西,一個袋子而已。”
版權(quán)聲明: 本文系TOPYS原創(chuàng)內(nèi)容,未經(jīng)許可不得以任何形式進(jìn)行轉(zhuǎn)載。

注冊/登錄 TOPYS發(fā)表評論
你可能對這些感興趣
by 毛毛.G
5 評論
55 贊
13 收藏