這些黑色小方塊,都是你漏掉的精彩情節(jié)
有一個(gè)問(wèn)題:如果是同樣的故事,你會(huì)選看書(shū)還是電影?
也許在現(xiàn)在這個(gè)“速食社會(huì)”,很多人的答案是看電影。且不說(shuō)電影能帶來(lái)的視覺(jué)直觀感受,對(duì)于惜時(shí)如金的現(xiàn)代人而言,只需用兩個(gè)小時(shí)的時(shí)間,就了解故事的跌宕起伏,比讀一本大部頭的書(shū),要?jiǎng)澦闾唷?/p>
最近,電子圖書(shū)館、出版社古登堡計(jì)劃(Project Gutenberg)就發(fā)布了一輯平面廣告,直觀地展現(xiàn)給觀眾們:改編自名著的電影,到底遺漏掉了多少重要的情節(jié)。



因?yàn)榘ㄆL(zhǎng)、預(yù)算、導(dǎo)演風(fēng)格等種種原因,由文學(xué)改編成電影,即便是由劇本大師操刀改寫(xiě),也會(huì)讓原有的情節(jié)大量流失。廣告里用大片的黑色來(lái)代表改編時(shí)所抹掉的故事情節(jié),平鋪下來(lái)造成的視覺(jué)震撼讓受眾不禁后怕。好嘛,看了半天電影,居然還錯(cuò)過(guò)了這么多重要情節(jié),實(shí)在遺憾。廣告語(yǔ)也很誘人——如果你喜歡這部電影,對(duì)原書(shū)的喜愛(ài)程度會(huì)高出51%。(If you liked the movie, you’ll like the book 51% more.)
連改編的電影都要在原版書(shū)籍上做如此之多大刀闊斧的改動(dòng),再想想看,那些經(jīng)過(guò)二次編輯壓縮的“解說(shuō)電影”又能保留多少書(shū)籍的原汁原味?廣告抓住了現(xiàn)代人“圖快且貪多”和“害怕錯(cuò)過(guò)”的心理,巧妙地告訴了觀眾:如果想知道故事的來(lái)龍去脈以及所有細(xì)節(jié),不如撿起一本書(shū),親自讀讀,體驗(yàn)一下閱讀的趣味。
不繞近路,反而能夠更快地抵達(dá)目的地,不是嗎?
創(chuàng)意機(jī)構(gòu): the community, Miami, United States of America
副總裁,執(zhí)行創(chuàng)意總監(jiān):Ricky Vior
創(chuàng)意總監(jiān)/文案:Silvio Caielli
副創(chuàng)意總監(jiān) / 美術(shù)指導(dǎo):Gabriel Da Silva
品牌負(fù)責(zé)人:Cynthia Perez
創(chuàng)意服務(wù)總監(jiān):Maru Sokolowski
執(zhí)行副總裁,制作負(fù)責(zé)人:Laurie Malaga
副制作員:Adriana Loayza
產(chǎn)品設(shè)計(jì)師:Robert Herzfeld
資深出品人:Duane Burgess
工作室運(yùn)營(yíng)經(jīng)理:Thomas Bolger
資深商務(wù)經(jīng)理:Daphne Papadopulos
資深商務(wù)總監(jiān):Natalie Greenman
