嗨,泰國廣告,聽的就是弦外之音
有時候聊天的時候,雖然嘴里念叨的是A,但實(shí)際表達(dá)的是B,聰明的聽眾才能聽出弦外之音。而聰明的廣告也會在悄咪咪地將自己真正想要表達(dá)的觀點(diǎn)埋到內(nèi)容里,讓觀眾雖然看到的是表面的內(nèi)容,卻成功地get到里面的潛臺詞。
比如,呃,泰國的這支廣告,雖然描述的情侶之間的互動,但怎么感覺都像是在表揚(yáng)他們用的輪胎呢!
短短十幾秒,輕輕幾句話,輪胎的操控力好、摩擦力大、靜音效果好,都表達(dá)到了。并且,表現(xiàn)這些優(yōu)點(diǎn)都是用人物有趣的互動完成的。雖然看起來只是情侶之間平平無奇的聊天與互動,卻“莫名其妙”地埋中了產(chǎn)品的賣點(diǎn),通過可視化有趣的劇情,就把產(chǎn)品的特點(diǎn)順手“演”出來了。真是有心機(jī)!
但需要提醒:在借鑒這種手法的時候,我們得注意。將物比作人的手法,我們稱之為“擬人”;把人比成物的手法,往好了說,叫“比喻”,但往壞了說,叫“物化”。在發(fā)揮創(chuàng)意的同時,也需要動動小腦筋,看看怎么樣將創(chuàng)意表達(dá)得出來,但又不冒犯任何人士。
不過,看多泰國廣告之后,慢慢地摸到了一個規(guī)律:看泰國廣告的時候不能喝水。被嗆到事小,電腦進(jìn)水了可就事大了。
創(chuàng)意機(jī)構(gòu): WORKKIT bangkok, Bangkok, Thailand
出品機(jī)構(gòu): Harseeproduction
創(chuàng)意總監(jiān): Adam Siriraka
文案: Chatchawan Rakyeam, Issarawon Sasiwongsaroj
藝術(shù)總監(jiān):Adisak Boodsabong, Phitsinee Sriboonhome
項(xiàng)目經(jīng)理: Supansa Srisongphol, Somphop Srimahapothong, Thansuda Rungsuriyaviboon
導(dǎo)演: Chatshai Prasertmak
出品人:Jaturong Srinawa
助理導(dǎo)演: Panyada Aekamutchai
產(chǎn)品經(jīng)理: Mintar Lekdee
D.o.p.: Anuwat Tongiam
藝術(shù)總監(jiān): Piyaphat Sang-ngam
廣告選角:Jaturong Srinawa
造型師: Mintar Lekdee
編輯:Masarat Panitinantapat
電視技術(shù): S.o.spost
后期效果: Permboon Malaiwan
收音/混音: S.o.s
