亚洲av无码av日韩av网站,玩弄少妇高潮抽搐在线观看,天天躁日日躁白天躁晚上躁,亚洲av无码潮喷在线观看,无码国内精品久久人妻

又一年諾貝爾文學(xué)獎出爐,今年,我們來讀詩吧

北京時間10月8日19時,2020年諾貝爾文學(xué)獎揭曉,來自美國的詩人路易絲·格麗克(Louise Glück)獲獎。她的獲獎理由是:for her unmistakable poetic voice that with austere beauty makes individual existence universal.(她清晰無誤的詩意的聲音、帶著樸素的美,使個體存在帶有了普遍性。)

詩人,諾貝爾文學(xué)獎中的常客,粗粗算下來,至今獲獎的117位(維基百科數(shù)據(jù))作家中,半數(shù)以上是詩人。

1901年頒發(fā)出的第一個諾貝爾文學(xué)獎,便是授予法國詩人蘇利·普呂多姆Sully Prudhomme,以特別表彰他的詩歌創(chuàng)作,體現(xiàn)了崇高的理想主義、完美的藝術(shù)和難得的心靈與智慧的結(jié)合。

林語堂曾說,假如沒有詩歌——生活習(xí)慣的詩和可見于文字的詩——中國人就無法幸存至今。

大概不止中國,如果沒有詩,世界也許都會是另一番模樣,少了那么點兒生活縫隙及廣袤的想象世界中流出的凝練的文字之美,我們也就少了體味人世百味機(jī)會。

今兒個,借著又一位詩人進(jìn)入諾貝爾大家庭之際,我們來回顧下過去30年(1990年至今)間那些以詩歌見長的諾貝爾文學(xué)獎獲得者的詩集。

畢竟,現(xiàn)下正是最適合讀詩的季節(jié),不是嗎?

 

2020年-路易絲·格麗克(Louise Glück)

露易絲·格麗克,美國當(dāng)代著名詩人,2003-2004年美國桂冠詩人,耶魯大學(xué)駐校作家,耶魯青年詩歌獎評委。

她1943年生于一個匈牙利裔猶太家庭,離開高中后曾進(jìn)入莎拉勞倫斯學(xué)院、哥倫比亞大學(xué),但均未畢業(yè)。1968年出版處女詩集《頭生子》,至今著有十二本詩集和一本詩隨筆集,遍獲各種詩歌獎項,包括普利策獎、國家圖書獎、全國書評界獎、美國詩人學(xué)院華萊士·斯蒂文斯獎、波林根獎等。

格麗克的詩長于對心理隱微之處的把握,早期作品具有很強(qiáng)的自傳性,后來的作品則通過人神對質(zhì),以及對神話人物的心理分析,導(dǎo)向人的存在根本問題,愛、死亡、生命、毀滅。

自《阿勒山》開始,她的每部詩集都是精巧的織體,可作為一首長詩或一部組詩。也正是從《阿勒山》和《野鳶尾》開始,格麗克成了“必讀的詩人”。

露易絲·格麗克曾這樣說明她的詩歌理念:“我受惑于省略、秘而不宣、暗示、雄辯與從容的沉默。

 

直到世界反映了靈魂最深層的需要》

圖源:豆瓣

本書完整收錄了格麗克的《阿弗爾諾(新英格蘭筆會獎)和《村居生活》(格林芬詩歌獎短名單)兩本詩集;此外還有早期五本詩集的精選,包括《頭生子》(美國詩歌學(xué)會詩人獎)、《沼澤地上的房屋》、《下降的形象》、《阿基里斯的勝利》(全國書評界獎、《阿勒山》(國會圖書館麗貝卡?博比特全國詩歌獎)。

 

《月光的合金》

圖源:豆瓣

本書收錄了格麗克的四本詩集,《野鳶尾》(普利策詩歌獎)、《草場》、《新生》(《紐約客》詩歌圖書獎)、《七個時期》(普利策詩歌獎短名單),均為詩人成熟期的重要作品。

 

2016年-鮑勃·迪倫(Bob Dylan)

美國創(chuàng)作歌手、藝術(shù)家及作家,從1961年發(fā)布首張專輯至今,迪倫在流行音樂界和文化界引起的影響已超過50年。

他的大多數(shù)著名作品都來自1960年代的反抗民謠,也被廣泛認(rèn)為是當(dāng)時美國新興的反叛文化的代言人(盡管他自己否認(rèn)了這一點)。

2008年普利策獎評選委員會授予其特殊貢獻(xiàn)獎,以表彰其通過作詞及作詩對流行音樂及美國文化產(chǎn)生的重大影響。時隔八年,他拿下諾貝爾文學(xué)獎,理由是“表彰其為美國歌曲傳統(tǒng)帶來的全新詩意表達(dá)”。

 

鮑勃·迪倫詩歌集 (1961-2012)

圖源:豆瓣

收錄鮑勃·迪倫逾半世紀(jì)創(chuàng)作生涯中31張經(jīng)典專輯共369首作品。

 

2011年-托馬斯·特朗斯特羅姆(Tomas Transtromer)

托馬斯·特朗斯特羅姆

當(dāng)今瑞典最優(yōu)秀的詩人之一,也是一個心理學(xué)家和翻譯家。他著有詩集十余卷,并曾被翻譯成三十多國的文字,特別是荷蘭語、英語和匈牙利語。

特蘭斯特羅姆于1954年出版了他的第一本詩集《詩十七首》,在瑞典詩壇引起轟動,成為20世紀(jì)五十年代瑞典詩壇上的一大亮點。

 

《早晨與入口》

圖源:豆瓣

收錄了特朗斯特羅默近五十首詩,瑞典語與漢語對照。

 

《巨大的謎語·記憶看見我》

圖源:豆瓣

詩歌集《巨大的謎語》是詩人1990年中風(fēng)之后的作品。

中風(fēng)之后的他基本喪失了說話能力,但仍能用左手寫詩和彈鋼琴。這部詩集又包括了兩個小集,分別是《悲傷的鳳尾船》(1996)和《巨大的謎語》(2004),詩作圍繞死亡、歷史、記憶、大自然等主題,除自由詩和散文詩外,還采用日文俳句的格律,言簡而意繁,有很強(qiáng)的音樂性,一如既往的獨特隱喻,可以說臻于化境,美至無言。

《記憶看見我》則是傳記文,大約寫作于詩人六十歲時,因今天主要是介紹詩集,這里就不展開介紹此書啦。

 

1996年-維斯瓦娃·辛波絲卡(Wis?awa Szymborska)

波蘭詩人,享有“詩壇莫扎特”的美譽,經(jīng)常使用諸如反諷、悖論、矛盾和淡化等文學(xué)手法來闡釋哲學(xué)主題和迷人之物。

她的許多詩歌以戰(zhàn)爭和恐怖主義為主題,盡管只有不到350首詩,但她仍然享有盛名。當(dāng)被問及為什么她發(fā)表的詩歌如此之少時,她說:“我的家里有個廢紙簍?!?/p>

 

《萬物靜默如謎》

圖源:豆瓣

收錄辛波斯卡各階段名作75首,包括激發(fā)知名繪本作家?guī)酌讋?chuàng)作出《向左走,向右走》的《一見鐘情》,收錄高中語文教材的《底片》,網(wǎng)上廣為流傳的《在一顆小星星下》、《種種可能》等,曾獲得《洛杉磯時報》年度最佳圖書。

 

《給所有昨日的詩》

圖源:豆瓣

這本詩集收錄了詩人生前出版的最后兩本詩集《這里》和《冒號》。

在這些詩里,詩人開始思考世上的生活,譬如夢境、回憶、迷宮、微生物,又譬如離婚、古希臘雕像、寫作靈感的奧秘。

晚年的辛波斯卡依舊對世界保持童真般的好奇,依舊有著豐沛的想象力,只是在犀利的嘲諷中多了份寬容和理解。

 

1995年-謝默斯·希尼(Seamus Heaney)

愛爾蘭詩人,生于愛爾蘭北部德里郡毛斯邦縣一個虔信天主教、世代務(wù)農(nóng)的家庭。

希尼不僅是詩人,還是一位詩學(xué)專家。他的諾貝爾獎演講《歸功于詩》(Crediting Poetry,1996)便是一篇重要詩論,是公認(rèn)的當(dāng)今世界最好的英語詩人和天才的文學(xué)批評家。

 

《人之鏈》

圖源:豆瓣

希尼的最后一本詩集,出版于2010年。

這本詩集曾獲得2011年《波士頓環(huán)球報》年度最佳詩集(A Boston Globe Best Poetry Book of 2011)、格里芬詩歌獎(Winner of the 2011 Griffin Poetry Prize)和現(xiàn)代詩歌獎(Winner of the 2011 Poetry Now Award)

詩集立足于詩人晚年,深入過去找回經(jīng)歷中的每一次啟示和證明。其核心是一個不斷擴(kuò)展的形象: 人與人拉起手站在一起,逐漸連成一片,跨越時空蔓延而去。

這些晚年作品,擁有一種平靜的光亮,就像夏天的夜晚沒有黑暗下去,而是變得越來越晴朗。

 

1992年-德里克·沃爾科特(Sir Derek Walcott)

德里克·沃爾科特生于圣盧西亞的卡斯特里,詩人、劇作家及畫家,代表作有《奧美羅斯》《白鷺》等。

1992年,其詩因“具有偉大的光彩,歷史的視野,獻(xiàn)身多元文化的結(jié)果”,獲諾貝爾文學(xué)獎。他被布羅茨基譽為“今日英語文學(xué)中最好的詩人”。

 

《白鷺》

圖源:豆瓣

《白鷺》是一部完美的短詩集,共54首短詩,包括組詩11首,被艾略特詩歌獎評委們認(rèn)為是一部“動人的、技術(shù)上無懈可擊的作品”。

在這些詩中,詩人以一種罕見的熱望和強(qiáng)烈的生命力,回憶他生涯中獨特的主題——加勒比海復(fù)雜的殖民遺存、他對西方文學(xué)傳統(tǒng)的熱愛、隨著時間的流逝而產(chǎn)生的智慧、新的愛情中總是奇異的快樂,以及自然界有時令人恐懼的美麗。

 

《奧麥羅斯》

圖源:豆瓣

《奧麥羅斯》是一部現(xiàn)代人的史詩巨構(gòu),對沃爾科特獲得諾貝爾文學(xué)獎起到了決定性的作用,被稱為“我們這個時代最偉大的詩歌之一”。

全詩共七卷八千余行,以圣盧西亞黑人漁民赫克托和阿喀琉爭奪美麗的女仆海倫為主要線索,通過一群生活在圣盧西亞的當(dāng)代人物以及眾多來自現(xiàn)實、夢中、歷史、經(jīng)典 的人物,講述了一個現(xiàn)代版的奧德修斯漫游記。

詩人以加勒比海為軸,縱貫美洲、非洲和歐洲,以當(dāng)代為坐標(biāo),上下五百年,在空間和歷史中自由穿梭,把殖民歷史、個人記憶、希臘神話、現(xiàn)實政治、加勒比海地區(qū)的生活經(jīng)驗交織為一體,用多元聲音和多重線索的后現(xiàn)代手法,在魔幻色彩、厚重歷史和后殖民語境之間形成了廣闊的詩意空間,是一個蒙太奇一般眩目的文本。

 

1990年-奧克塔維奧·帕斯(Octavio Paz)

1914年出生于墨西哥首都墨西哥城,是墨西哥的優(yōu)秀詩人、學(xué)者、評論家、小說家、翻譯家、外交官,創(chuàng)作內(nèi)容覆蓋詩、隨筆、小說、政論雜文、文學(xué)評論多個領(lǐng)域。

他卓越的詩歌創(chuàng)作,讓他于1981年獲得西班牙語文學(xué)的最高榮譽塞萬提斯獎,并于1990年成為第10位以西班牙語寫作的諾貝爾文學(xué)獎得主,也是西班牙語美洲第4位諾貝爾文學(xué)獎得主。

他繼承了優(yōu)美的西班牙和拉丁美洲西班牙語詩歌傳統(tǒng),太陽石》被認(rèn)為是他的得獎代表作品。

 

《太陽石》

圖源:豆瓣

這本詩集收入了帕斯最重要的詩篇《太陽石》、《白》、《在你清晰的影子下》等,以及詩歌集《假釋的自由》、《火蠑螈》、《東山坡》、《回歸》等。

墨西哥詩人、小說家和文學(xué)評論家何塞?埃米利奧?帕切科曾如此評價《太陽石》:只要西班牙語存在,《太陽石》就是用這種語言創(chuàng)作的最偉大的詩篇之一。

而西班牙詩人、哲學(xué)家和文藝評論家拉蒙?希勞則說過,我有三本《太陽石》,一本為了閱讀,一本為了重讀,一本將是我的隨葬品。

 

你可能對這些感興趣
    D&AD今年的全場大獎,是用excel做的丨創(chuàng)意白皮書
    廣告和藝術(shù)之間的界限正在變得模糊。
    by 毛毛.G
    5 評論
    55 贊
    13 收藏