好家伙,草稿本也能拿來賣
記不記得我們學(xué)生時代,面對半人高的作業(yè),一群人在開學(xué)前一天相約肯德基的盛況?記不記得為了讓老師看不出互相copy,那個心照不宣的招數(shù)?是的,它就是:改步驟!
步驟,成為我們與學(xué)霸之間浩瀚的銀河。對答案永遠(yuǎn)差一口氣,一細(xì)究會發(fā)現(xiàn)某一步加減乘除突然慌了神;縱使能得出一樣的答案,但好像那個滿分的小天才總有更簡潔的方法。
在設(shè)計中也是一樣,有時候很想借哆啦A夢的縮小燈一用,去看看那些著名設(shè)計師的腦洞是怎么搭成的。這不,Andy Altmann就聽到了我們的心聲,把自己從業(yè)期間各種或大或小的靈感草稿透露了出來。

Andy Altmann是誰?什么來頭讓我們甘愿乘上這趟“名師輔導(dǎo)同步學(xué)”的列車?作為Why Not Associates始創(chuàng)人之一,他是Typography、攝影、拼貼、動態(tài)影像、3D建模等跨媒介藝術(shù)的實驗締造者。2019年,TOPYS有幸與其進行過一次對談,被其創(chuàng)作熱情和實驗精神深深打動。(戳這復(fù)習(xí))
《tat*》這本書足足有400頁,貫穿Andy Altmann設(shè)計三十年,基本可以一窺Why Not Associates從成立之初到大掃各種獎項的相關(guān)作品的靈感了。官方推薦非常幽默,說書中融合了400頁的出版廢料、圖形垃圾和胡言亂語。如此凡爾賽的發(fā)言,令人更想看了呢。

那么書里到底有什么呢?這位熱愛色彩、復(fù)古排版和原始印刷術(shù)的愛好者回答道:應(yīng)有盡有!“我在家里的抽屜里翻找,發(fā)現(xiàn)了一些1960年代和70年代的足球卡(大量的喬治·貝斯特),這是胡佛老牌的說明單,圣誕節(jié)的餅干笑話……然后我開始在雜志上剪出令我感興趣的任何東西……并在拿到剪刀和膠水之前從書本上復(fù)印了一些東西。”而通過翻閱大小不一的剪貼簿,查看版式和顏色,就能從組合規(guī)則或某個元素中得到創(chuàng)意靈感。
簡而言之,食物包裝、廣告畫冊、肥皂盒這些林林總總的“tat”構(gòu)成了這本《tat*》,也構(gòu)成了點亮Why Not Associates的一個個小燈泡。


和其他學(xué)科不同,商業(yè)創(chuàng)意很難說有什么具體的方法。套路,不存在的,觀眾看了一次以后就不會再輕易交出心跳。因此,只有沉浸于生活本身,保持“明察秋毫,見藐小之物必細(xì)查其紋理”的好奇心和洞察力,才能比別人跑得快一點,再快一點。
