“看”得見(jiàn)的詩(shī)
文字是漂浮不定的意象,設(shè)計(jì)是明確直觀的畫(huà)面。
可是在 Concrete Poetry,文字和設(shè)計(jì)相輔相成。在這里,抽象的[浪漫],和具象的[落英繽紛]融為一體。
Concrete Poetry被稱為“有形詩(shī)”,也被稱為“具象詩(shī)”。它起源于印刷產(chǎn)業(yè)時(shí)期,先鋒派詩(shī)人著手探尋的可視覺(jué)化的詩(shī)歌形式,并興起“具象詩(shī)”運(yùn)動(dòng)?!熬呦笤?shī)”跳脫了傳統(tǒng)的文字的排列秩序,用變換的空間賦予文字豐富的情緒。在這里,詩(shī)歌不再是高高在上的東西,它變得可視化,更符合當(dāng)今人們的閱讀習(xí)慣。

奧地利藝術(shù)家Anatol Knotek就是一位“具象詩(shī)”詩(shī)人。在早年學(xué)習(xí)藝術(shù)的時(shí)候,他曾面臨著紅綠色盲的恐懼,無(wú)法正確挑出紅色和綠色。色盲對(duì)于視覺(jué)藝術(shù)家來(lái)說(shuō),無(wú)疑是一個(gè)劣勢(shì)。但是它卻推動(dòng)Anatol Knotek嘗試視覺(jué)詩(shī)歌創(chuàng)作。
Anatol Knotek受到“具象詩(shī)”的啟發(fā),開(kāi)始從報(bào)紙里剪下來(lái)字句,用字母代替詩(shī)歌的含義、節(jié)奏與韻律。在他的創(chuàng)作里,字母被彎曲、折疊、撕裂,甚至燃燒,字里行間藏著他對(duì)于參差人間、生活百態(tài)的思考。腦洞和創(chuàng)意巧思令人驚嘆,讀來(lái)趣味橫生,或會(huì)心一笑,或陷入沉思。
羅伯特·弗朗斯特曾感嘆“詩(shī)就是那些在翻譯中失去的東西”,可是在Anatol Knotek的文字游戲里,我們不會(huì)錯(cuò)過(guò)翻譯帶來(lái)的缺失,直接接住詩(shī)人深埋的情感。



















