什么都想放滿花生醬只會(huì)讓你開心
“一顆巧克力蛋,哦,一定是復(fù)活節(jié)快到了?!?br>“我知道你在想什么……”
“你想在里面倒?jié)M巧克力醬?!?/p>
創(chuàng)意機(jī)構(gòu)Mother London為巧克力品牌Reese's制作的廣告,以這樣簡(jiǎn)單方式開場(chǎng)了。嗯,雖然我并沒有想要往這顆巧克力蛋里灌滿花生醬,但這個(gè)主意聽上去似乎也是合理的——一顆花生醬巧克力蛋,味道應(yīng)該不錯(cuò),沒毛病。
不過,作為一家給啤酒拍裸替廣告,幫Disney+和Uber Eats開量子咖啡店的創(chuàng)意機(jī)構(gòu),這么“平”的內(nèi)容可不像他們的風(fēng)格。(相關(guān)內(nèi)容將在文末列出。)
花生醬填充巧克力蛋固然順理成章,那,一個(gè)文件柜呢?
看上去似乎也還能解釋?從巧克力塊到文件柜,需要的只是一點(diǎn)點(diǎn)聯(lián)想,都是方方正正的,里面能放東西。
好的,接下來,請(qǐng)準(zhǔn)備好新的想象力,Reese's要往新的東西里面倒花生醬了。
喜劇演員Henry Paker不緊不慢又非常篤定的旁白“I know what you are thinking(我知道你在想什么)”,以喜劇特有的無厘頭自信,將“花生醬填萬物”這件荒謬的事合理化——沒錯(cuò),我也這么想,誰不喜歡裝滿香濃花生醬的東西呢?!
“在這個(gè)campaign里,我們希望探索被低估了的,往東西里裝巧克力醬的心里沖動(dòng)。”Mother在他們的官網(wǎng)上這樣說。我只能說,這個(gè)解釋就像廣告本人一樣,讓人覺得有小小的合理和大大的莫名其妙?;ㄉu巧克力是不錯(cuò)啦,但,用來裝滿文件柜和高跟鞋嘛……在你們說之前,確實(shí)沒有這樣想過!
啊,不過,既然你都做成酷似巧克力的樣子了,那,似乎也行。
這是屬于Mother的腦洞。
或許,你再聽聽品牌方的說辭,會(huì)對(duì)背后的邏輯有更多理解。好時(shí)公司歐洲和世界零售總經(jīng)理Jackson Hitchon表示,這個(gè)創(chuàng)意旨在想粉絲展示,Reese's的花生醬巧克力是“非凡且不普通的”,我們以極致的精神來融匯巧克力和花生醬這兩種口味。
至于Mother,他們說已經(jīng)準(zhǔn)備好了一臺(tái)巨大機(jī)器,要往更多的東西里面倒花生醬。
最后,這系列片子,很成功的僅通過視覺,就讓我覺得“又甜又濃又膩”了。
相關(guān)閱讀:
