Xavier Delory:脆弱且浮華的當代建筑形態(tài)
文/譯:桃紅小閃電
當我們第一眼看到這些高樓的時候,也許會以為這是現(xiàn)實生活中真實的場景,實際上他們是比利時,布魯塞爾設(shè)計師Xavier Delory在研究關(guān)于歐洲城市所經(jīng)歷的巨大的變化時候所想像出來的一種概念,而這一組有趣的正在進行的系列被稱作城市形態(tài)Urban Forms。
如同紙張的輕薄一般的摩天大樓是“浮華和脆弱的象征符號”,也是對當代建筑的一種諷刺。在此之外的其他建筑中,Delory只是展示了建筑表面的立面,去掉了余下的部分。這意味著現(xiàn)代建筑中很多都是以老建筑物為內(nèi)容,卻沒有與之發(fā)生任何的聯(lián)系下而建立起來的。在最后一張圖片中,設(shè)計師展示給了我們一張建立在老住宅屋之上的摩天大樓。
“這是一個關(guān)于城市街區(qū),歷史城市狂叫被現(xiàn)代住宅區(qū)和辦公大樓破壞,阻斷之后的真實寫照。”他說道,“發(fā)人深省,不是嗎?”
這些超現(xiàn)實建筑的創(chuàng)作靈感來自于Delory平時所閱讀的關(guān)于建筑,哲學(xué)和藝術(shù)方面的書籍。然后利用Photoshop,最少十幾張不同的圖片完成一張創(chuàng)作。
原文:
While at first glance these buildings may seem grounded in some sort of reality, they're actually the imaginative work of Xavier Delory to study how European cities have undergone a drastic change.This intriguing, on-going series is called Urban Forms。
Paper-thin skyscrapers are a "symbol of vanity and fragility" and are meant to be a critique on modern architecture. In still others, Delory shows only the facade of a building while demolishing the rest.This is meant to signify a shift in practice where modern interiors have taken over older buildings "without a link to the original architecture." In the last photo in this set, Delory shows a mash-up of an older residential building with a skyscraper.
"It's a reflection about the urban block, the framework of the historic city, its break-up and its replacement by residential and office towers," he says. “Thought-provoking, isn't it?”
The idea to create this unrealistic architecture came about as Delory read books on architecture, philosophy and art. He then constructed each building in Photoshop, often using 10 different photos to create just one.
