16個最奇怪公司名的由來
編輯/Aoi@頂尖文案TOPYS
谷歌,雅虎,雅袋(Yandex,俄羅斯第一大搜索引擎——譯者注)。當今一些大公司的命名是件很詭異的事情。
有時候,這個并不是公司的問題。有個流傳的玩笑:元音在硅谷里太昂貴了,創(chuàng)始人買不起發(fā)音正常的域名。
其他人力圖想出些有點不同的名字。有個創(chuàng)始人說:“我想要一個沒有意義的單詞,因為我想要從頭開始,構(gòu)建我的品牌。”
One Kings Lane是個生造的名字。
One Kings Lane是一家大型家居裝飾網(wǎng)站,由道格·馬克(Doug Mack)、蘇珊·費爾德曼(Susan Feldman)和阿里·平克斯(Ali Pincus)經(jīng)營。
One Kings Lane是個生造的名字?!敦敻弧穼懙溃?ldquo;這個生造的名字旨在反應(yīng)古典與現(xiàn)代情感的結(jié)合。”
Etsy在拉丁語中意思是“那么如果”,在意大利語中意思是“噢,是的!”
羅伯特·凱林(Robert Kalin)想尋求一個毫無意義的詞,可以將它轉(zhuǎn)變成一個品牌。
于是他聽外國電影,寫下他所聽到的內(nèi)容,然后轉(zhuǎn)化成公司的名字。
凱琳向《讀者文摘》解釋道:“我正在看費里尼的 8 ½,將我聽到的內(nèi)容寫下來。在意大利語中,人們經(jīng)常會說‘etsi’,意思是‘噢,是的。’而在拉丁語中,它的意思是‘那么如果’。”
Yandex具有雙重含義。“另一個索引”以及在俄語單詞"Я" (Ya")聽起來像在英語中的“I(我)”(即index,索引)。
這個俄羅斯搜索引擎的名字既是個縮略詞又是個雙關(guān)語。
根據(jù)維基百科,這個名字最初是“另一個索引”的縮寫。俄語單詞"Я" ("Ya")對應(yīng)英語中的人稱代詞“I”(我),就使得 “Яndex”是個雙關(guān)語,一個雙關(guān)是“index”,另一個雙關(guān)是基于陰陽對比。
GoDaddy原先叫做Jomax Technologies。差點它將被命名為BigDaddy,但是BigDaddy的域名已被使用了。
鮑勃·帕森斯于1997年創(chuàng)立GoDaddy,起初公司名為Jomax Technologies.
兩年后,該公司為了尋求一個更易于記憶的名字,便進行了一個員工頭腦風暴會議。當時,有提議使用“Big Daddy”,但是這個域名已被他人使用了。
于是這個想法變成了GoDaddy。帕森斯很喜歡這個新名字,因為這個名字會使人們微笑。
Twitter差點使用“Status”“Twitch”作為公司名字。
Twitter的暫定名稱是“Status”。創(chuàng)始人在字典中找到了更好的名字。
多爾西(Dorsey)向《洛杉磯時報》解釋:“我們想捕捉這樣的一種感覺:你在你朋友口袋里聽到嗡嗡聲產(chǎn)生時的生理感覺。就像是整個世界都在嗡嗡作響。”
“因此我們想了一大堆關(guān)于震蕩的名字,然后我們想出了單詞‘twitch’(抽動),因為手機震動時的這種模式。但是‘twitch’并不是一個很好的產(chǎn)品名稱,因為它不能讓人們想象到合適的圖像。”
“于是我們翻開字典,查詢與這個單詞相關(guān)的詞匯。我們看到了單詞‘twitter’,這個單詞正是完美極了。它的定義是‘不連續(xù)信息的短脈沖’以及‘鳥類的啾啾聲’。”
Zynga來自于馬克·皮卡斯(Mark Pincus)的斗牛犬的名字,Zinga
如果“Zynga聽起來更像個寵物的名字,而不是公司的名字,那就是因為它確實是來自于一個寵物的名字。
馬克·皮卡斯(Mark Pincus)以他的美國斗牛犬的名字Zinga來命名了他的公司。
Google的名字來源于數(shù)學(xué)術(shù)語googol,指的是10的100次方。
起初,謝爾蓋·布林(Sergey Brin) 和拉里·佩奇(Larry Page)將他們的搜索引擎命名為“Back Rub”。
然后他們改變了Google的名字,這個名字源于數(shù)學(xué)術(shù)語“googol”。
Googol表示的是數(shù)字1后面跟著100個0的一個天文數(shù)字。
布林和佩奇覺得“googol”更合適,因為它代表著這是個擁有大量信息的強大搜索引擎。
Yahoo,全稱Yet Another Hierarchical Officious Oracle,靈感來于《格列佛游記》。
楊致遠(Jerry Yang)和大衛(wèi)·費羅(David Filo)在1994年重新命名了他們的公司名字“Jerry’s Guide to the World Wide Web”(杰瑞的萬維網(wǎng)指南)。
比起這個名字的全稱“Yet Another Hierarchical Officious Oracle”(又一個各層面多管閑事的先知),Yahoo?。ㄑ呕ⅲ。┍贿x為他們公司的新名字,更多的是因為Yahoo的文學(xué)定義。
在喬納森·斯威夫特(Jonathan Swift)的《格列佛游記》中,Yahoos(列胡)是種野蠻生物。然后,Yahoo意為“粗魯、不通世故、粗俗”。
“Skype”源自“sky peer-to-peer”。
這個項目“Skype”的名字起初是“Sky peer-to-peer”。后來簡略為“Skyper”,但是由于域名的限制,“r”被刪掉了。
史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)在社區(qū)農(nóng)場工作的時候想出了“Apple”
根據(jù)他的共同創(chuàng)始人史蒂夫·沃茲尼亞克(Steve Wozniak)所說,史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)在開往帕洛阿爾托和洛斯拉圖斯之間的85號高速公路上想出了這個公司名字“Apple Computers”(蘋果電腦)。
“他(喬布斯)說,‘我想到了一個偉大的名字:蘋果電腦(Apple computer)。’或許他是在蘋果樹上干活呢。我也沒多問。可能對他來說有一些其他的意義吧。也可能這個想法就是基于蘋果唱片公司產(chǎn)生的。他之前很喜歡音樂,就像許多技術(shù)人都是如此。這個名字聽起來很不錯,部分是因為它的隱含意義。我立即想到,‘我們將會遇到很多版權(quán)問題。’”(通過蘋果保密2.0:世界最具豐富多彩的公司權(quán)威歷史)
Pandora(潘多拉)是以希臘女神命名的。
“Pandora(潘多拉)這個名字在希臘語中意思為‘all gifted(所有禮物)’。在古希臘神話中,潘多拉從眾神那收到了許多禮物,其中包括阿波羅(Apollo)贈送的音樂盒。正如我們所知道的,她也對這個禮物非常好奇。然而,不像那些古老的神,我們贊美的是那種美德,它成為了我們的使命,來獎勵我們對音樂充滿了求知欲,并永無止境地去探索發(fā)現(xiàn)音樂。
“Hulu”是基于一個中文單詞,有兩個含義:葫蘆以及互錄。
詹森·基拉爾(Jason Kilar)是Hulu的首席執(zhí)行官,對于“Hulu”這個名字是如何選擇出來的,他寫道:
“去年七八月份,在一系列馬拉松式的命名會議上,埃里克(Eric)、克里斯蒂娜(Christina)、尤金(Eugene)和我(如下所示)想出了一長單名字,并對這些名字進行回顧、討論,整個白板上寫滿了各種可能性。“在這個馬拉松式的命名會議上,突然某個時刻,提出了‘Hulu’這個名字。在中文中,Hulu有兩個有趣的含義,每個含義都與我們的使命高度相關(guān)。字面上可以譯為“葫蘆”,在古代,葫蘆被掏空后用來保存珍貴的物品。第二層含義是“互錄——交互記錄”。我們看到這兩種定義都非常地符合Hulu的使命。
“由于這個名字在英語中沒有意義,我們對此也非常興奮??紤]到我們曾設(shè)想,也將繼續(xù)追求,去創(chuàng)造一個獨一無二的經(jīng)歷,既值得大家的談?wù)摚植唤邮芎唵蔚膶Ρ?,因此擁有個沒有直接定義的名字更吸引我們。實際上,我們也打算用一個相對簡短又容易發(fā)音的名字。”
在被Google收購和關(guān)閉之前,Meebo這個名字表示什么都不是。
今年早些時候,谷歌(Google)收購并關(guān)閉了社交及時通訊服務(wù),Meebo。
但是當公司成立的時候,是故意以什么都不是來命名的。創(chuàng)始人只有一些要求:必須是兩個音節(jié),必須沒有什么含義,而且如果能夠以字母“M”開頭,那就更好了。
“Meebo沒有任何秘密的首字母縮略詞或隱藏的笑話,”公司博客解釋道。
“據(jù)我們所知,它不譯為任何含義。桑迪(Sandy),賽斯(Seth),伊蓮(Elaine)在一張餐巾紙上寫下了他們能想到的所有可能的名字。兩個音節(jié)是必須的,伊蓮(Elaine)努力想以字母‘M’開頭的名字。它還必須沒有什么意義,拼寫也必須足夠簡單,使得你一聽到它就能拼寫出來。他們想出了大概五十多個名字之后,就想不出來了。他們把五十多個名字一個接一個地輸入瀏覽器中,最后差不多剩下了五個,因為其他的名字都被人使用了。在所剩無幾的幾個名字中,他們選了Meebo。”
Bebo的意思是“blog early, blog often(早點博客,經(jīng)常博客)”。
社交網(wǎng)絡(luò)Bebo的全稱是“blog early, blog often(早點博客,經(jīng)常博客)”。
Zillow,在線房地產(chǎn)數(shù)據(jù)庫,結(jié)合了“zillions(無數(shù))”與“pillows(枕頭)”兩個詞
根據(jù)Zillow 所說:“Zillow的名字的產(chǎn)生是想要家里的每一個人都能獲得無數(shù)個數(shù)據(jù)點。
“但是,由于一個家不僅僅只是數(shù)據(jù)——它還是你晚上可以放置你的頭休息的地方,就像個枕頭——因此‘Zillow’就產(chǎn)生了。”
Yipit獲得這個名字是因為“所有合適的都已被占了”。備選名字有“streetcar”、“fankencity”、“citybat”、“noocher”。
共同創(chuàng)始人維尼休斯·瓦坎蒂(Vinicius Vacanti)寫了一篇文章,敘述了命名他的日常交易聚合網(wǎng)站——Yipit是如何得艱難:
“某個時刻當你發(fā)現(xiàn)所有合情合理的一切都被占了。我們想出了一連串很糟糕的名字,實際上這些名字我們也購買了: streetcake, frankencity, 1gotham, citybat, noocher, zaxme。
“我們想要簡短一點的域名,而且我們決定想要以‘it’結(jié)尾。我們想到了人們說的‘google it’,而我們又希望,如果有一天我們足夠出名了,我們可以通過‘it’作為名字的一部分來使得人們更容易記住它。
“所以,我寫了個簡單的Python腳本,生成了所有的‘[輔音][元音][輔音]it.com’。一共有21個輔音,5個元音,就產(chǎn)生了2205種可能的域名。大概400個可用的域名??蛇@些可用的域名也很糟糕,就在這一堆干草似的垃圾中,我們最終發(fā)現(xiàn)了這個銀針:yipit.com。”
Via 譯言網(wǎng)
