16個最奇怪公司名的由來
編輯/Aoi@頂尖文案TOPYS
谷歌,雅虎,雅袋(Yandex,俄羅斯第一大搜索引擎——譯者注)。當今一些大公司的命名是件很詭異的事情。
有時候,這個并不是公司的問題。有個流傳的玩笑:元音在硅谷里太昂貴了,創(chuàng)始人買不起發(fā)音正常的域名。
其他人力圖想出些有點不同的名字。有個創(chuàng)始人說:“我想要一個沒有意義的單詞,因為我想要從頭開始,構(gòu)建我的品牌。”
One Kings Lane是個生造的名字。
One Kings Lane是一家大型家居裝飾網(wǎng)站,由道格·馬克(Doug Mack)、蘇珊·費爾德曼(Susan Feldman)和阿里·平克斯(Ali Pincus)經(jīng)營。
One Kings Lane是個生造的名字?!敦敻弧穼懙溃?ldquo;這個生造的名字旨在反應(yīng)古典與現(xiàn)代情感的結(jié)合。”
Etsy在拉丁語中意思是“那么如果”,在意大利語中意思是“噢,是的!”
羅伯特·凱林(Robert Kalin)想尋求一個毫無意義的詞,可以將它轉(zhuǎn)變成一個品牌。
于是他聽外國電影,寫下他所聽到的內(nèi)容,然后轉(zhuǎn)化成公司的名字。
凱琳向《讀者文摘》解釋道:“我正在看費里尼的 8 ½,將我聽到的內(nèi)容寫下來。在意大利語中,人們經(jīng)常會說‘etsi’,意思是‘噢,是的。’而在拉丁語中,它的意思是‘那么如果’。”
Yandex具有雙重含義。“另一個索引”以及在俄語單詞"Я" (Ya")聽起來像在英語中的“I(我)”(即index,索引)。
這個俄羅斯搜索引擎的名字既是個縮略詞又是個雙關(guān)語。
根據(jù)維基百科,這個名字最初是“另一個索引”的縮寫。俄語單詞"Я" ("Ya")對應(yīng)英語中的人稱代詞“I”(我),就使得 “Яndex”是個雙關(guān)語,一個雙關(guān)是“index”,另一個雙關(guān)是基于陰陽對比。
GoDaddy原先叫做Jomax Technologies。差點它將被命名為BigDaddy,但是BigDaddy的域名已被使用了。
鮑勃·帕森斯于1997年創(chuàng)立GoDaddy,起初公司名為Jomax Technologies.
兩年后,該公司為了尋求一個更易于記憶的名字,便進行了一個員工頭腦風暴會議。當時,有提議使用“Big Daddy”,但是這個域名已被他人使用了。
于是這個想法變成了GoDaddy。帕森斯很喜歡這個新名字,因為這個名字會使人們微笑。
Twitter差點使用“Status”“Twitch”作為公司名字。
Twitter的暫定名稱是“Status”。創(chuàng)始人在字典中找到了更好的名字。
多爾西(Dorsey)向《洛杉磯時報》解釋:“我們想捕捉這樣的一種感覺:你在你朋友口袋里聽到嗡嗡聲產(chǎn)生時的生理感覺。就像是整個世界都在嗡嗡作響。”
“因此我們想了一大堆關(guān)于震蕩的名字,然后我們想出了單詞‘twitch’(抽動),因為手機震動時的這種模式。但是‘twitch’并不是一個很好的產(chǎn)品名稱,因為它不能讓人們想象到合適的圖像。”
“于是我們翻開字典,查詢與這個單詞相關(guān)的詞匯。我們看到了單詞‘twitter’,這個單詞正是完美極了。它的定義是‘不連續(xù)信息的短脈沖’以及‘鳥類的啾啾聲’。”
Zynga來自于馬克·皮卡斯(Mark Pincus)的斗牛犬的名字,Zinga
如果“Zynga聽起來更像個寵物的名字,而不是公司的名字,那就是因為它確實是來自于一個寵物的名字。
馬克·皮卡斯(Mark Pincus)以他的美國斗牛犬的名字Zinga來命名了他的公司。
Google的名字來源于數(shù)學術(shù)語googol,指的是10的100次方。
起初,謝爾蓋·布林(Sergey Brin) 和拉里·佩奇(Larry Page)將他們的搜索引擎命名為“Back Rub”。
然后他們改變了Google的名字,這個名字源于數(shù)學術(shù)語“googol”。
Googol表示的是數(shù)字1后面跟著100個0的一個天文數(shù)字。
布林和佩奇覺得“googol”更合適,因為它代表著這是個擁有大量信息的強大搜索引擎。
Yahoo,全稱Yet Another Hierarchical Officious Oracle,靈感來于《格列佛游記》。
楊致遠(Jerry Yang)和大衛(wèi)·費羅(David Filo)在1994年重新命名了他們的公司名字“Jerry’s Guide to the World Wide Web”(杰瑞的萬維網(wǎng)指南)。
比起這個名字的全稱“Yet Another Hierarchical Officious Oracle”(又一個各層面多管閑事的先知),Yahoo?。ㄑ呕ⅲ。┍贿x為他們公司的新名字,更多的是因為Yahoo的文學定義。
在喬納森·斯威夫特(Jonathan Swift)的《格列佛游記》中,Yahoos(列胡)是種野蠻生物。然后,Yahoo意為“粗魯、不通世故、粗俗”。
“Skype”源自“sky peer-to-peer”。
這個項目“Skype”的名字起初是“Sky peer-to-peer”。后來簡略為“Skyper”,但是由于域名的限制,“r”被刪掉了。
史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)在社區(qū)農(nóng)場工作的時候想出了“Apple”
根據(jù)他的共同創(chuàng)始人史蒂夫·沃茲尼亞克(Steve Wozniak)所說,史蒂夫·喬布斯(Steve Jobs)在開往帕洛阿爾托和洛斯拉圖斯之間的85號高速公路上想出了這個公司名字“Apple Computers”(蘋果電腦)。
“他(喬布斯)說,‘我想到了一個偉大的名字:蘋果電腦(Apple computer)。’或許他是在蘋果樹上干活呢。我也沒多問??赡軐λ麃碚f有一些其他的意義吧。也可能這個想法就是基于蘋果唱片公司產(chǎn)生的。他之前很喜歡音樂,就像許多技術(shù)人都是如此。這個名字聽起來很不錯,部分是因為它的隱含意義。我立即想到,‘我們將會遇到很多版權(quán)問題。’”(通過蘋果保密2.0:世界最具豐富多彩的公司權(quán)威歷史)
Pandora(潘多拉)是以希臘女神命名的。
“Pandora(潘多拉)這個名字在希臘語中意思為‘all gifted(所有禮物)’。在古希臘神話中,潘多拉從眾神那收到了許多禮物,其中包括阿波羅(Apollo)贈送的音樂盒。正如我們所知道的,她也對這個禮物非常好奇。然而,不像那些古老的神,我們贊美的是那種美德,它成為了我們的使命,來獎勵我們對音樂充滿了求知欲,并永無止境地去探索發(fā)現(xiàn)音樂。
“Hulu”是基于一個中文單詞,有兩個含義:葫蘆以及互錄。
詹森·基拉爾(Jason Kilar)是Hulu的首席執(zhí)行官,對于“Hulu”這個名字是如何選擇出來的,他寫道:
“去年七八月份,在一系列馬拉松式的命名會議上,埃里克(Eric)、克里斯蒂娜(Christina)、尤金(Eugene)和我(如下所示)想出了一長單名字,并對這些名字進行回顧、討論,整個白板上寫滿了各種可能性。“在這個馬拉松式的命名會議上,突然某個時刻,提出了‘Hulu’這個名字。在中文中,Hulu有兩個有趣的含義,每個含義都與我們的使命高度相關(guān)。字面上可以譯為“葫蘆”,在古代,葫蘆被掏空后用來保存珍貴的物品。第二層含義是“互錄——交互記錄”。我們看到這兩種定義都非常地符合Hulu的使命。
“由于這個名字在英語中沒有意義,我們對此也非常興奮??紤]到我們曾設(shè)想,也將繼續(xù)追求,去創(chuàng)造一個獨一無二的經(jīng)歷,既值得大家的談?wù)?,但又不接受簡單的對比,因此擁有個沒有直接定義的名字更吸引我們。實際上,我們也打算用一個相對簡短又容易發(fā)音的名字。”
在被Google收購和關(guān)閉之前,Meebo這個名字表示什么都不是。
今年早些時候,谷歌(Google)收購并關(guān)閉了社交及時通訊服務(wù),Meebo。
但是當公司成立的時候,是故意以什么都不是來命名的。創(chuàng)始人只有一些要求:必須是兩個音節(jié),必須沒有什么含義,而且如果能夠以字母“M”開頭,那就更好了。
“Meebo沒有任何秘密的首字母縮略詞或隱藏的笑話,”公司博客解釋道。
“據(jù)我們所知,它不譯為任何含義。桑迪(Sandy),賽斯(Seth),伊蓮(Elaine)在一張餐巾紙上寫下了他們能想到的所有可能的名字。兩個音節(jié)是必須的,伊蓮(Elaine)努力想以字母‘M’開頭的名字。它還必須沒有什么意義,拼寫也必須足夠簡單,使得你一聽到它就能拼寫出來。他們想出了大概五十多個名字之后,就想不出來了。他們把五十多個名字一個接一個地輸入瀏覽器中,最后差不多剩下了五個,因為其他的名字都被人使用了。在所剩無幾的幾個名字中,他們選了Meebo。”
Bebo的意思是“blog early, blog often(早點博客,經(jīng)常博客)”。
社交網(wǎng)絡(luò)Bebo的全稱是“blog early, blog often(早點博客,經(jīng)常博客)”。
Zillow,在線房地產(chǎn)數(shù)據(jù)庫,結(jié)合了“zillions(無數(shù))”與“pillows(枕頭)”兩個詞
根據(jù)Zillow 所說:“Zillow的名字的產(chǎn)生是想要家里的每一個人都能獲得無數(shù)個數(shù)據(jù)點。
“但是,由于一個家不僅僅只是數(shù)據(jù)——它還是你晚上可以放置你的頭休息的地方,就像個枕頭——因此‘Zillow’就產(chǎn)生了。”
Yipit獲得這個名字是因為“所有合適的都已被占了”。備選名字有“streetcar”、“fankencity”、“citybat”、“noocher”。
共同創(chuàng)始人維尼休斯·瓦坎蒂(Vinicius Vacanti)寫了一篇文章,敘述了命名他的日常交易聚合網(wǎng)站——Yipit是如何得艱難:
“某個時刻當你發(fā)現(xiàn)所有合情合理的一切都被占了。我們想出了一連串很糟糕的名字,實際上這些名字我們也購買了: streetcake, frankencity, 1gotham, citybat, noocher, zaxme。
“我們想要簡短一點的域名,而且我們決定想要以‘it’結(jié)尾。我們想到了人們說的‘google it’,而我們又希望,如果有一天我們足夠出名了,我們可以通過‘it’作為名字的一部分來使得人們更容易記住它。
“所以,我寫了個簡單的Python腳本,生成了所有的‘[輔音][元音][輔音]it.com’。一共有21個輔音,5個元音,就產(chǎn)生了2205種可能的域名。大概400個可用的域名??蛇@些可用的域名也很糟糕,就在這一堆干草似的垃圾中,我們最終發(fā)現(xiàn)了這個銀針:yipit.com。”
Via 譯言網(wǎng)
